何海荣丨从《藤县志》中看濛江客家话族群的历史分布情况
作者简介
何海荣,笔名孤棹摇风,海歌。1974年生,广西藤县人。现任晨鸡国学社社长、藤县濛江诗社副社长、藤县浔江诗社副社长,烟雨楼诗社副社长。《浔风》副总编,作品散见于网络及各地报刊书章。有诗词集《心茗集》一卷。编著有地方风物志《濛江史话》、方言志《土音雅字》各一卷。
从《藤县志》中看濛江客家话族群的历史分布情况
何海荣
近日在《百度粤语吧》看到了一位叫健飞2008的网友在2012年写的一张名为《粤语,在广西梧州市藤县中你究竟如何击败客家话?》贴子,觉得很有意思,于是搬来此处,并在此作个简单答复。
贴子的全文如下:
藤县的客家话来自广东、福建,在历史上曾经有相当的影响。道光年间,客家人洪秀全初上广西,曾在藤县西江两岸穿梭往来,寻找讲客家话的群众基础。咸丰元年(1851年)太平军进军永安的途中,藤县大黎的李秀成、陈玉成等太批客家人参军。《李秀成自述》保存了很多当时客家话。民国年间,藤县还有很多人说客家话。民国志稿(1947年)说:“县属民族,一由粤边溯西江入梧到县者居多,谓由南雄珠玑巷因避乱及觅食而来者为普遍。一由闽粤如潮梅樟州等处沿海到穗入桂而至藤仍多,均在江流沿岸附近居住。其对外族交际则说白话,若其自相谈论,仍说客家话,至今不改,多聚处于蒙江、和平两乡。”现在情形有很大的变化,许多客家人已改说粤语,全县说客家话的人不足万人。仍以和平(今称和平镇)为多。
初看这一史料,着实令我震惊不已,须知道,现在的濛江镇早已是粤语的天下,当地居民别说讲客家话,就连听不听得懂都还是个问题,我就纳闷了,这史料可靠吗?真实性如何?作为一个地道濛江人,我顿时来了兴趣,如果蒙江以前使用过客家话,就肯定在粤语当中留下一些蛛丝马迹,不可能消失得无影无踪。就好像南宁,虽然现在普化严重,但在普通话中,遗留下很多白话词汇。于是百度一下,找到一份客家话考试:http://www.docin.com/p-416088382.html
有两个试题竟然很轻松就答出来了,就是“死蛇烂拐”和“鸡啼漏夜”这两个选择题,再找几份客家话试题,也是有几道题目可以很轻松作答。是巧合?还是使用客语的残留?再百度一下客家话资料,果真发现客家话的一些词汇可以在蒙江话中找到对应,比如客家话的“罗”,就相当于濛江话的“罗”,都是“买”的意思。可见,古人并没欺骗我们,当年的藤县,可能的确是客家人的天下。
那么,又该如何解释濛江客家话消失之迷呢?要知道,从民国志稿的资料(1947年)到1988年(因为我在1988年已经会说话了,那时候蒙江都已是白话的天下了)才短短的40年,客家话就消失得无影无踪了,这是怎么回事呢?
疑问一:是不是当时客家人数量少,使用客家话的人口少,而使用白话的人口多,客家人被迫使用白话交流,从此客家话退出了历史舞台?但民国稿称:。。。。普遍,。。。。仍多。既然用的是这种词语,当然指粤人与客家人不相伯仲。如不然,其为何不如此记述:迁徙的客家人少。
疑问二:是不是粤人与客家人出现利益纷争,产生族群斗争,最后粤人将客家人驱逐出濛江,从此,濛江成为粤语的天下?显然,这个结论不成立,既然《藤县志》提到:许多客家人已改说粤语。里面没提到过族群斗争,就可排除这一论说。
疑问三:是不是存在恶意推粤机,客家话被推粤机铲除了呢?此说更站不住脚,因为民国稿称:其对外族交际则说白话,若其自相谈论,仍说客家话,至今不改。很明显记载了客家人自家谈话仍说客家话,又何来推粤机一说。而且和平镇客家人能将客家话延续至今,就证明不曾存在过推粤机。
疑问四:客家人为什么要改说粤语?有何苦衷?大家都知道“宁卖祖宗田,勿忘祖宗言。”是客家人的原则。很难相信,客家人会忘记祖宗言,而改说粤语。
如果又有大量的北方人迁徙到濛江(就好像广东一样,有大批的外省人涌入打工、做生意),我们这个地方的语言又会出现什么变化?这个问题,恐怕只有我们的后代才能解答吧。
和平镇 6500 人
陈塘村:栗塘、沙儿岭
龙塘村:大岭脚、大冲口、上塘、社排、马塘、覆船岭、岭嘴、水滴
新塘村:罗湖背、罗湖洞
双垌村:大中村、小中村、六塘岭、清塘
屯江村:荔枝
座洞村:座洞
太平镇 200 人
柴嘴村:柴嘴、白运(杨姓)
浮田村:浮村、丁田
大坡村:梨山
平福 乡 280 人
仁厚村:旧村、都东(何姓)、六迁、六观
埌南镇 1800 人
屋勒村:庙旁、昙念、文道、南福、上下交刀、黎贤
界田村:王板、六市
岭景镇180人
石村:云底冲(赖姓)
本公众号往期作品选读
长按二维码关注微信公众号:西江水月
微信号:xjsy2008
赞 (0)