读通鉴(268)司马炎丢下的烂滩子
读通鉴(268)司马炎的丢下的滥滩子
太康十年己酉,公元289年
夏,四月,太庙成。乙巳,祫祭。大赦。
慕容廆遣使请求投降,五月,下诏拜慕容廆鲜卑都督。慕容廆谒见何龛,以士大夫礼,巾衣到何龛门前;何龛严兵相见,慕容廆于是改服装戎衣而入门。有人问其故,慕容廆说:"主人不以礼待客,客人能怎么办!"
何龛听闻后,甚是惭愧,深为敬异。这时鲜卑宇文氏、段氏正强,数次侵掠慕容廆,慕容廆“卑辞厚币”以事奉他们。段国单于于是将女儿嫁给慕容廆,生慕容皝、慕容仁、慕容昭。慕容廆因为辽东僻远,迁徙居河之青山。
冬,十月,恢复明堂及南郊五帝位。
十一月,丙辰,尚书令济北成侯荀勖卒。荀勖有才思,善于发现人主心意,因此能固其宠。久在中书,专管机事。等迁尚书,甚罔怅。有人来贺他,荀勖说:"夺我凤皇池,诸君有什么可贺!"
皇帝司马炎极意声色,于是至于成疾。杨骏忌惮汝南王司马亮,排斥出京。甲申,任命司马亮为侍中、大司马、假黄钺、大都督、督豫州诸军事,镇许昌;徙迁南阳王司马柬为秦王,都督关中诸军事;始平王司马玮为楚王,都督荆州诸军事;濮阳王司马允为淮南王,都督扬、江二州诸军事;并假节之国。立皇子司马乂为长沙王,司马颖为成都王,司马晏为吴王,司马炽为豫章王,司马演为代王,皇孙司马遹为广陵王。又封淮南王儿子司马迪为汉王,楚王的儿子司马仪为毗陵王,迁徙扶风王畅司马为顺阳王,司马畅的弟弟司马歆为新野公。司马畅,司马骏的儿子。琅邪王司马觐的弟弟司马澹为东武公,司马繇为东安公。司马觐是司马伷的儿子。
当初,皇帝把才人谢玖赐给太子,生皇孙司马遹。宫中曾夜里失火,皇帝登楼望之,司马遹年五岁,牵皇帝裾入暗中说:"暮夜仓猝,宜备非常,不可令照见人主。"
皇帝于是奇之。曾对群臣称司马遹似宣帝,故天下全都归心仰之。皇帝知太子不才,然恃司马遹明慧,所以无废立之心。复用王佑之谋,任命太子同母弟弟司马柬、司马玮、司马允分镇要害。又恐怕杨氏之相逼,复以司马佑为北军中候,典禁兵。皇帝为皇孙司马遹高选僚佐,以散骑常侍刘寔志行清素,命为广陵王师傅。
司马寔认为当时俗喜进趣,缺少廉让,曾著《崇让论》,想要令初除官通谢章的人,必推贤让能,才得通之。一官缺则择为人所让最多者才任用,认为:"人情争则欲毁己所不如,让则竞推于胜己。故世争则优劣难分,时让则贤智显出。当此时,能退身修己,则让之者多矣,虽想要守贫贱,不可得。驰骛进趋而想要人见让,犹却行而求前。"
淮南相刘颂上疏说:"陛下以法禁宽纵,已成积习,未可一旦直绳御下,此诚时宜。然至于矫世救弊,自宜渐就清肃;就好像行舟,虽不横截迅流,然当渐靡而往,稍向所趋,然后得济。自泰始以来,将近三十年,凡诸事业,不茂既往,以陛下明圣,犹未反叔世之敝,以成始初之隆,传之后世,不无担心吗!使夫异时大业,或有不安,其忧责犹在陛下。臣听闻为社稷考虑,莫若封建亲贤。然宜审量事势,使诸侯率义而动,其力足以维带京邑;若包藏祸心的,其势不足独以有为。其齐此甚难,陛下宜与达古今之士,深共筹划。周之诸侯,有罪诛放其身,而国祚不泯;汉之诸侯,有罪或无子的,国随人以亡。如今宜反汉之敝政,循周之旧制,则下固而上安。天下至大,万事至众,人君至少,同于天日,是以圣王之化,执要于己,委务于下,非惮劳而好逸,诚是因为政体就需要这样。居事开始以别能否,甚难明察;因成败以分功罪,特别容易识别。如今陛下每精于造始而略于考终,此政功所以未完善。人主诚能居易执要,考功罪于成败之后,则群下无所逃其诛赏。古者六卿分职,冢宰为师;秦、汉已来,九列执事,丞相都总。如今尚书制断,诸卿奉成,于古制为太重。可出众事付外寺,使得专任;尚书统领大纲,就相当于丞相之为,岁终课功,校簿赏罚而已,这也可以施行。如今动皆受成于上,上之所失,不得复以罪下,岁终事功不建,不知怎么问责。细过谬妄,人情之所必有,而全部纠查以法,则朝野无立人。近世以来为监司者,类大纲不振而微过必举,盖由畏避豪强而又惧职事之旷,则谨密网以罗微罪,使奏劾相接,状似尽公,而挠法在其中。是以圣王不善碎密之案,必责凶猾之奏,则害政之奸,自然就被擒。创业之勋,在于立教定制,使遗风系人心,余烈匡幼弱,后世凭此制度,虽昏犹明,虽愚若智,乃足尚。至夫修饰官署,凡诸作役,恒伤泰过,不患不举,此将来所不须于陛下而自能。如今勤所不须以伤所凭,窃以为过了。"皇帝皆不能采用。
(巴菲特说,任何一个公司都可能会遇到一个愚蠢的管理团队,所以他投的公司就是这种蠢人当政的时候也不会出现大的波动的公司。这句话用在这段解释里其实是一样的,士大夫阶层知道,一个王朝的进程中肯定会遇到愚蠢的皇帝。刘颂说,我们现在要提前把这事想好了,司马炎觉得这事太废脑子,还是留着后人自己去处理吧。)
下诏任命刘渊为匈奴北部都尉。刘渊轻财好施,倾心接物,五部豪杰、幽冀名儒很多人前往归附。
奚轲男女十万口来投降。
永熙元年庚戌,公元290年
春,正月,辛酉朔,改元太熙。
己巳,任命王浑为司徒。
司空、侍中、尚书令卫瓘的儿子卫宣,娶繁昌公主。卫宣喜欢嗜酒,多有过失,杨骏厌恶卫瓘,想要驱逐他,于是与黄门谋划共同毁卫宣,劝武帝夺公主。卫瓘惭惧,告老逊位。有诏进卫瓘位太保,以公就第。
剧阳康子魏舒薨。
三月,甲子,以右光禄大夫石鉴为司空。
皇帝疾笃,未有顾命,勋旧之臣多已物故,侍中、车骑将军杨骏独侍疾禁中。大臣皆不得在左右,杨骏借机按自己的意愿改易要近,树其心腹,正好皇帝稍有好转,见其新所用的人,正色对杨骏说:"怎么会这样!"
这时汝南王司马亮尚未出发,于是令中书作诏,任命司马亮与杨骏共同辅政,又想择朝士有闻望者数人相佐。杨骏从中书借诏书观看,得便藏去,中书监华廙恐惧,自往索取,终不与。正好皇帝恢复迷乱,皇后奏以杨骏辅政,皇帝点头。夏,四月,辛丑,皇后召华廙及中书令何劭,口宣皇帝旨作诏,任命杨骏为太尉、太子太傅、都督中外诸军事、侍中、录尚书事。诏成,后对华廙、何邵以呈皇帝,皇帝视而无言。华廙是华歆的孙子;何劭是何曾的儿子。于是赶汝南王司马亮赴镇。皇帝不久转好,问:"汝南王来未?"左右言未至,皇帝遂困笃,己酉,崩于含章殿。皇帝宇量弘厚,明达好谋,容纳直言,未曾失色于人。
(司马炎身边没有一个好人。)
太子即皇帝位,大赦,改元,尊皇后为皇太后,立妃贾氏为皇后。
杨骏入居太极殿,梓宫将殡,六宫出辞,而杨骏不下殿,以虎贲百人自卫。
诏书命石鉴与中护军张劭监作山陵。
汝南王司马亮畏惧杨骏,不敢临丧,哭于大司马门外。出营城外,上表求过葬而行。有人告司马亮想要举兵讨杨骏,杨骏大惧,报告太后,下令皇帝作手诏与石鉴、张劭,使帅陵兵讨伐司马亮。
张劭是杨骏的外甥,即帅所邻赶石鉴速发。石鉴以为不然,保持。司马亮问计于廷尉何勖,何勖说:"如今朝野皆归心于公,公不讨人而畏人讨邪!"司马亮不敢发,夜,驰赴许昌,才得免。杨骏弟弟杨济及外甥河南尹李斌皆劝杨骏留司马亮,杨骏不听从。杨济对尚书左丞傅咸说:"家兄若征大司马,退身避之,门户庶几可全。"
傅咸说:"宗室外戚,相恃为安。但召大司马还,共崇至公以辅政,不需要回避。"杨济又使侍中石崇见杨骏进言,杨骏不听从。
五月,辛未,葬武帝于峻阳陵。
杨骏自知一向无美望,打算依魏明帝即位的办法,普进封爵以求媚于众。左军将军傅祗群臣皆增位一等,预丧事者增二等。二千石已上皆封关中侯,复租调一年。散骑常侍石崇、散骑侍郎何攀共上奏,认为为:"皇帝正位东宫二十余年,如今承大业,而班赏行爵,优于泰始革命之初及诸将平吴之功,轻重不称。且大晋卜世无穷,如今之开制,当垂于后,若有爵必进,则数世之后,莫非公侯了。"不听从。
(杨骏无能无德,却想居于高位,搞普赏等于没有赏,想要归心的不归心,恨的人照样恨,而看不起的依然看不起,于问题没有任何帮助。)
下诏任命太尉杨骏为太傅、大都督、假黄钺,录朝政,百官总己以听。傅咸对杨骏说:"谅闇不行很久了。如今圣上谦冲,委政于公,而天下不认为这是好事,担心明公不容易担当。周公大圣,犹致流言,何况圣上春秋并非成王的年纪!私下认为山陵既毕,明公当审思进退之宜,苟有以察其忠款,言岂在多!"杨骏不听从。傅咸数次劝谏杨骏,杨骏心里渐不平,想出傅咸为郡守。李斌说:"斥逐正人,将失人望。"才停止。
杨济遗傅咸书信说:"谚云:'生子痴,了官事。'官事未易了。想破了头,故差不多有白发。"
傅咸回复书信说:"卫公有言:'酒色杀人,甚于作直。'坐酒色死,人不为悔,而逆畏以直致祸,此由心不能正,想以苟且为明哲。自古以直致祸的,当由矫枉过正,或不忠笃,想以亢厉为声,故致忿意,安有悾悾忠益而返见怨疾的!"
杨骏因为贾后险悍,多权略,忌惮皇后,故以其外甥段广为散骑常侍,管机密;张劭为中护军,典禁兵。凡有诏命,皇帝看完,入呈太后,然后施行。
杨骏施政,“严”、“碎”、“专”、“愎”(这四字形容一个人,太狠了!),中外多厌恶这样,冯翊太守孙楚对杨骏说:"公以外戚居伊、霍之任,当以至公、诚信、谦顺处之。如今宗室强盛,而公不与共参万机,内怀猜忌,外树私昵,祸至无日!"杨骏不听从。
孙楚是孙资的孙子。
弘训少府蒯钦,杨骏姑姑所生的儿子,数以直言犯杨骏,他人皆为之惧,蒯钦说:"杨文长虽暗,犹知人之无罪不可妄杀,不过疏我,我得疏,才可以免;不然,与之一起族灭了。"
杨骏辟匈奴东部人王彰为司马,王彰逃避不受。其友新兴人张宣子怪而问询,王彰说:"自古一姓二后,没有不败。何况杨太傅昵近小人,疏远君子,专权自恣,败亡没有几天了。我逾海出塞以逃避他,犹恐及祸,奈何应其征辟!而且武帝不惟社稷大计,嗣子既不克负荷,受遗者复非其人,天下之乱可立待。"
秋,八月,壬午,立广陵王司马遹为皇太子。任命中书监何劭为太子太师,卫尉裴楷为少师,吏部尚书王戎为太傅,前太常张华为少傅,卫将军杨济为太保,尚书和峤为少保。拜太子母谢氏为淑媛。贾后常置谢氏于别室,不让她与与太子相见。最初,和峤曾从容言于武帝说:"皇太子有淳古之风,而末世多伪,恐不了陛下家事。"武帝默然。后面与荀勖等人同侍武帝,武帝说:"太子近入朝差长进,卿可一起去看看,粗及世事。"
既还,荀勖等人并称太子明识雅度,诚如明诏。和峤说:"圣质如初。"武帝不悦而起。等皇帝即位,和峤跟从太子一起入朝,贾后让皇帝问和峤:"卿过去说我不了家事,今日定如何?"
和峤说曰:"臣过去事奉先帝,曾有斯言;言之不效,国之福。"
冬,十月,辛酉,以石鉴为太尉,陇西王泰为司空。以刘渊为建威将军、匈奴五部大都督。
元康元年辛亥,公元291年
春,正月,乙酉朔,改元永平。
初,贾后之为太子妃时,曾因为妒忌,手杀数人,又以戟掷孕妾,子随刃堕;武帝大怒,修金墉城,将废了贾南凤。荀勖、冯紞、杨珧及贾充门人赵粲共同营救他,说:"贾妃年少,妒者妇人常情,长大自然会改变。"
杨后说:"贾公闾有大勋于社稷,妃亲其女,正复妒忌,岂可遽忘其先德邪!"
贾妃于是得不废。皇后数次诫厉贾妃,贾妃不知皇后是助己,返以后为构己于武帝,更加怀恨在心。等皇帝即位,贾后不肯以妇道事太后,又想干预政事,而为太傅杨骏所抑。殿中中郎渤海人孟观、李肇,皆杨骏看不起的人,暗地里构杨骏,说将危社稷。黄门董猛,一向给事东宫,为寺人监,贾后密命董猛与孟观、李肇谋诛杨骏,废太后。又使李肇报汝南王司马亮,让其举兵讨杨骏,司马亮不同意。李肇报都督荆州诸军事楚王司马玮,玮司马欣然同意,于是求入朝。杨骏一向惮司马玮勇锐,想召之而未敢,借其求入朝,于是听任其赴京。二月,癸酉,司马玮及都督扬州诸军事淮南王司马允来朝。
三月,辛卯,孟观、李肇启奏皇帝,夜里作诏,诬杨骏谋反,中外戒严,遣使奉诏废杨骏,以侯就第。命东安公司马繇帅殿中四百人讨杨骏,楚王司马玮屯司马门,以淮南相刘颂为三公尚书,屯卫殿中,段广跪言于皇帝:"杨骏孤公无子,岂有反叛的道理?愿陛下审慎!"皇帝不答。
这时杨骏居曹爽故府,在武库南,听闻宫内有变,召众官商议。太傅主簿朱振劝说杨骏:"如今内有变,其趣可知,必是阉竖为贾后设谋,不利于公。宜烧云龙门以威胁他,索造事者首,开万春门,引东宫及外营兵拥皇太子入宫,取奸人,殿内震惧,必斩送之。不然,无以免难。"
杨骏一向怯懦,不决,于是说:"云龙门,魏明帝所造,功费甚大,奈何烧之!"
侍中傅祗报告杨骏,请与尚书武茂入宫观察事势,借机对群僚说:"宫中不宜空。"于是揖而下阶。众人皆走,武茂犹坐;傅祗回头说:"君非天子臣邪?如今内外隔绝,不知国家所在,何得安坐!"
武茂才惊起。杨骏一党左军将军刘豫陈兵在门,遇右军将军裴頠,问太傅所在,裴頠对他说:"向于西掖门遇公乘素车,从二人西出了吧。"
刘豫说:"我怎么办?"
裴頠说:"宜至廷尉。"刘豫听从裴頠的话,于是委随而去。寻诏裴頠代刘豫领左军将军,屯万春门。裴頠是裴秀的儿子。
皇太后题帛为书,射之城外,说:"救太傅者有赏。"贾后因宣言太后同反。马上殿中兵出,烧杨骏府,又令弩士于阁上临杨骏府而射之,杨骏兵皆不得出,杨骏逃于马厩,被杀于其间。孟观等人遂收杨骏弟弟杨珧、杨济、张劭、李斌、段广、刘豫、武茂及散骑常侍杨邈、中书令蒋俊、东夷校尉文鸯,皆夷三族,死者数千人。
杨珧临刑,告东安公钟繇说:"表在石函,可问张华。"众人谓宜依钟毓例为之申理。钟繇不听,而贾氏族党都来逼使行刑。杨珧号叫不已,刑者以刀破其头。钟繇是诸葛诞的外孙,所以忌惮文鸯,诬以为杨骏的一党而诛杀。当夜,诛赏皆自钟繇出,威振内外。王戎谓钟繇说:"大事之后,宜深远权势。"钟繇不听从。
壬辰,赦天下,改元。
贾后矫诏,命后军将军荀悝送太后于永宁宫,特全太后母高都君庞氏之命,听就太后居。马上又暗示群公有司上奏说:"皇太后阴渐奸谋,图危社稷,飞箭系书,要募将士,同恶相济,自绝于天。鲁侯绝文姜,《春秋》所许。盖奉祖宗,任至公于天下,陛下虽怀无已之情,臣下不敢奉诏。"
下诏说:"此大事,更详之。"有司又奉:"宜废皇太后为峻阳庶人。"
中书监张华建议:"皇太后非得罪于先帝,如今党其所亲,为不母于圣世,宜依汉废赵太后为孝成后故事,贬皇太后之号,还称武皇后,居异宫,以全始终之恩。"
左仆射荀恺与太子少师下邳人王晃等建议说:"皇太后谋危社稷,不可再配先帝,宜贬尊号,废到金墉城。"于是有司奏请从王晃等人建议,废太后为庶人。诏可。
又奏:"杨骏造乱,家属应诛,诏原其妻庞命,以尉太后之心。如今太后废为庶人,请以庞付廷尉行刑。"下诏不许。有司重复固请,才听从。庞临刑,太后抱持号叫,截发稽颡,上表到贾后称妾,请全母命,却没有人看表。
董养游太学,升堂叹息说:"朝廷建斯堂,将以何为乎!每览国家赦书,谋反大逆皆赦,至于杀祖父母、父母不赦的,以为王法所不容的缘故。奈何公卿处议,文饰礼典,竟然至此!天人之理既灭,大乱将作啦。"
相关部门收捕杨骏官属,想要全部诛杀。侍中傅祗启奏说:"当年鲁芝为曹爽司马,斩关赴曹爽,宣帝用为青州刺史。杨骏的僚佐,不可全部加罪。"下诏赦免。
壬寅,征汝南王司马亮为太宰,与太保卫瓘皆录尚书事,辅政。任命秦王司马柬为大将军,东平王司马楙为抚军大将军,楚王司马玮为卫将军、领北军中候,下邳人王晃为尚书令,东安公钟繇为尚书左仆射,进爵为王。司马楙是司马望的儿子。封董猛为武安侯,三兄皆为亭侯。
司马亮想要取悦众人心,论诛杨骏之功,督将侯者千八十一人。御史中丞傅咸给司马亮写书信说:"如今封赏熏赫,震动天地,自古以来,从未有过。无功而获厚赏,则人莫不乐国家有祸,是祸原无穷。凡作此者,由东安公。人谓殿下既至,当有以纠正,正之以道,众亦何怒!众之所怒的,在于不平;而今皆更倍论,莫不失望。"
司马亮特别专权势,傅咸再次劝谏说:"杨骏有震主之威,委任亲戚,此天下所以喧哗。如今之处重,宜反此失,静默颐神,有大得失,乃维持之,自非大事,一皆抑遣。比过尊门,冠盖车马,填塞街衢,此之翕习,既宜弭息。又夏侯长容无功而暴擢为少府,论者谓长容,公之姻家,故至于此;流闻四方,不是什么好事。"司马亮皆不听从。
贾后族兄车骑司马贾模、从舅右卫将军郭彰、妹妹的儿子贾谧与楚王司马玮、东安王司马繇,并预国政。贾后暴戾日甚,钟繇密谋废皇后,贾氏忌惮他。钟繇兄长东武公钟澹,一向厌恶钟繇,屡次谮之于太宰司马亮说:"钟繇专行诛赏,相要擅朝政。"庚戌,下诏免钟繇官;又坐有悖言,流放带方。
于是贾谧、郭彰权势愈盛,宾客盈门。贾谧虽骄奢而好学,喜延士大夫。郭彰、石崇、陆机、陆机弟弟陆云、和郁及荥阳人潘岳、清河人崔基、勃海人欧阳建、兰陵人缪征、京兆人杜斌、挚虞、琅邪人诸葛诠、弘农人王粹、襄城人杜育、南阳人邹捷、齐国人左思、沛国人刘瑰、周恢、安平人牵秀、颍川人陈眕、高阳人许猛、彭城人刘讷、中山人刘舆、刘舆弟弟刘琨,皆附于贾谧,号称二十四友。和郁是和峤的弟弟。石崇与潘岳尤谄事贾谧,每次候贾谧及广城君郭槐出门,皆降车路左,望尘而拜。
太宰司马亮、太保卫瓘因为楚王司马玮刚愎好杀,厌恶他,想夺其兵权,以临海侯裴楷代司马玮为北军中候。司马玮大怒;裴楷听闻后,不敢拜。司马亮再与卫瓘相谋,遣司马玮与诸王就国,司马玮越加忿怨。司马玮长史公孙宏、舍人岐盛,皆有宠于司马玮,劝司马玮自昵于贾后;皇后留司马玮领太子太傅,岐盛一向善于杨骏,卫瓘恶其反覆,将收捕他。岐盛于是与公孙宏谋划,借积弩将军李肇矫称司马玮命,谮司马亮、卫瓘于贾后,说他们将谋废立。皇后一向有怨于卫瓘(卫瓘谋废太子),且患二公执政,自己不得专恣;夏,六月,皇后让皇帝作手诏赐司马玮说:"太宰、太保欲为伊、霍之事,王宜宣诏,令淮南、长沙、成都王屯诸宫门,免司马亮及卫瓘官。"
当夜,使黄门带出宫授司马玮。司马玮想要覆奏,黄门说:"事恐漏泄,非密诏本意。"司马玮亦想要借此报复私怨,于是勒本军,再矫诏召三十六军,告以"二公潜图不轨,我如今受诏都督中外诸军,诸在直卫的,皆严加警备;其在外营,便相帅径到行府,助顺讨逆。"
又矫诏"司马亮、卫瓘官属,一无所问,皆罢遣;若不奉诏,便军法从事。"遣公孙宏、李肇带兵围司马亮府,侍中、清河王司马遐收捕卫瓘。司马亮帐下督李龙,报告"外有变,请拒战",司马亮不听。俄而有兵登墙大呼,司马亮惊起说:"我无贰心,何故至此!诏书其可见乎?"公孙宏等人不许,摧促官兵进攻。长史刘准对司马亮说:"观此必是奸谋。府中俊杰如林,犹可力战。"司马亮又不听。遂为李肇所执,叹息说:"我之赤心,可破示天下。"与世子司马矩一起被杀死。
卫瓘左右也怀疑司马遐矫诏,请拒战,须自表得报,就戮未晚,卫瓘不听从。当初,卫瓘为司空,帐下督荣晦有罪,被卫瓘斥而遣送。至是,荣晦跟从司马遐收捕卫瓘,则杀卫瓘及子孙共九人,司马遐不能禁。
岐盛劝说司马玮"宜借兵势,一起诛杀贾、郭,以正王室,安天下。"司马玮犹豫未决。
(岐盛的建议是唯一的路,开弓没有回箭。)
等到天明,太子少傅张华让董猛劝说贾后:"楚王既诛二公,则天下威权尽归于他,人主何以自安!宜借司马玮专杀之罪诛杀他。"
贾后也要借此除掉司马玮,深为然之。这时内外扰乱,朝廷恟惧,不知所出。张华报告皇帝,遣殿中将军王宫赍驺虞幡出宫麾众军说:"楚王矫诏,勿听从!"众军皆释仗而走。司马玮左右无复一人,窘迫不知所为,于是被抓捕,下廷尉。乙丑,斩杀。司马玮出怀中青纸诏,流涕以示监刑尚书刘颂说:"幸托体先帝,而受冤枉乃如此吗!"公孙宏、岐盛一起被夷三族。
司马玮起兵的时候,陇西王司马泰严兵将助司马玮,祭酒丁绥劝谏说:"公为宰相,不可轻动。且夜中仓猝,宜遣人参审定问。"司马泰才停止。
卫瓘女儿与国臣写书信说:"先公名谥未显,每怪一国蔑然无言。《春秋》之失,其咎安在?"于是太保主簿刘繇等人执黄幡,挝登闻鼓,上书说:"当初,矫诏者至,公即奉送章绶,单车从命。如矫诏之文唯免公官,而前任给使荣晦,则收公父子及孙,一时斩戮。乞验尽情伪,加以明刑。"于是下诏族诛荣晦,追复司马亮爵位,谥号曰文成。封卫瓘为兰陵郡公,谥号为成。
于是贾后专朝,委任亲党,以贾模为散骑常侍,加侍中。贾谧与皇后谋,以张华庶姓,无逼上之嫌,而儒雅有筹略,为众望所依,想委以朝政。疑未决,以问裴頠赞成之。于是任命张华为侍中、中书监,裴頠为侍中,又以安南将军裴楷为中书令,加侍中,与右仆射王戎并管机要。张华尽忠帝室,弥缝遣阙,贾后虽凶险,犹知敬重张华;贾模与张华、裴頠同心辅政,故数年之间,虽暗主在上,而朝野安静,张华等人有功。
秋,七月,分荆、扬十郡为江州。
八月,辛未,立陇西王司马泰世子司马越为东海王。
九月,甲午,秦献王司马柬薨。
辛丑,征征西大将军梁王司马肜为卫将军、录尚书事。
解读:司马炎如果生在次等就是西门庆,虽有智虑却无志向,所以他的政权漏洞百出,硬生生留了一大堆事,就像一个土财主,把黄金丢在院外,不想花心事去藏,以至于路人和周围邻居都心动而谋。
贾家没有厉害的后代,贾南凤在后宫呼风唤雨,贾谥却没有能力像当年司马家一样稳住朝政,建立势力。
贾氏和杨氏之争,引而带来的是司马家内部相残。