读《史记》知人物专题7.忠直耿介是周昌
“臣期期不奉诏”之周昌
【导读】
本文节选自《史记 张丞相列传》周昌部分。该传是西汉初年大臣张苍、周昌、任敖、申屠嘉四个人的合传。
周昌,早期随沛公起义,与其从兄周苛一样,为人刚烈耿直。明明是他私闯刘邦私人空间,面对刘邦的调笑,他还是一本正经地说刘邦是“桀纣之主”;有关太子的废立之事,在朝廷他据理力争,本身口吃加上盛怒,于是有了“期期”这一笑谈。但他的这些表现,不但没有让刘邦大怒,反而让刘邦大笑,其耿直可爱可见一般。在刘邦将其“左迁”为赵王相国之后,他又把忠心放在赵王身上,仿佛《红楼梦》中的袭人,服侍贾母时心里就只有一个贾母,服侍宝玉时心里就只有一个宝玉,忠心耿耿,踏踏实实。高祖死后,吕后欲害太子,他敢于多次“不遣赵王”“令王称疾不行”;最后吕太后只能用把计把周昌赚离赵国再加害赵王。忠心的周昌在赵王被害后便“谢病不朝见”,而“三岁”后竟“死”。
这段文字我们颇能看到贵为君王之后的刘邦另外一面。他还不脱年轻时的流氓无赖习气,如被周昌撞见其与戚夫人相拥,周昌“还走”,刘邦不仅不会不好意思或生气,而是追上去且骑到周昌的脖子上,且问周昌我是怎样的皇帝。刘邦爱戚夫人,欲立赵王如意不得,担心自己死后赵王如意被吕太后等人迫害,“独心不乐,悲歌”;在赵尧的提醒下,让“吕后、太子、群臣素所敬惮”的周昌为相,于是以父亲怜子的口吻请周昌道:“吾欲固烦公,公强为我相赵王”“然吾私忧赵王,念非公无可者。公不得已强行!”这语气,不是君王,是慈父,尽是在悍妻淫威下的无可奈何。
这段文字中,了了数笔,把吕太后的爱子护子也突出了。周昌的“期期”力争,让吕太后于“东箱”听见,见周昌时,为之跪谢曰:“微君,太子几废。”在周昌抗旨不让赵王如意奉诏进京时,吕太后当着周昌的面怒而骂曰:“尔不知我之怨戚氏乎?而不遣赵王,何?”两个反问加一个“何”字当独成句,其盛怒可见,其护子可见。而在知道让周昌为赵王相是赵尧的主意后,虽过了五年,仍毫不犹豫地撤了他的御史大夫一职,然后“国除”。赵尧在文中四次出现,是他的升迁史,笔法严谨;而四次出现,分别表现刘邦与吕后个性:二、三次是刘邦的忧虑与感激,三、四次是太后的愤怒与除之的痛快;几笔勾勒,让人物栩栩如生,如在眼前。
【原文】
周昌者,沛人也。其从兄曰周苛,秦时皆为泗水卒史。及高祖起沛,击破泗水守监,于是周昌、周苛自卒史从沛公,沛公以周昌为职志,周苛为客。从入关,破秦。沛公立为汉王,以周苛为御史大夫,周昌为中尉。
汉王四年,楚围汉王荥阳急,汉王遁出去,而使周苛守荥阳城。楚破荥阳城,欲令周苛将。苛骂曰:“若趣降汉王!不然,今为虏矣!”项羽怒,烹周苛。于是乃拜周昌为御史大夫。常从击破项籍。
昌为人强力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。昌尝燕时入奏事,高帝方拥戚姬,昌还走,高帝逐得,骑周昌项,问曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下即桀纣之主也。”于是上笑之,然尤惮周昌。及帝欲废太子,而立戚姬子如意为太子,大臣固争之,莫能得。而周昌廷争之强,上问其说,昌为人吃,又盛怒,曰:“臣口不能言,然臣期期知其不可。陛下虽欲废太子,臣期期不奉诏。”上欣然而笑。既罢,吕后侧耳于东箱听,见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废。”
是后戚姬子如意为赵王,年十岁,高祖忧即万岁之后不全也。赵尧年少,为符玺御史。赵人方与公谓御史大夫周昌曰:“君之史赵尧,年虽少,然奇才也,君必异,是且代君之位。”周昌笑曰;“尧年少,刀笔吏耳,何能至是乎!”居顷之,赵尧侍高祖。高祖独心不乐,悲歌,群臣不知上之所以然。赵尧进请问曰:“陛下所为不乐,非为赵王年少而戚夫人与吕后有隙邪?备万岁之后而赵王不能自全乎?”高祖曰:“然。吾私忧之,不知所出。”尧曰:“陛下独宜为赵王置贵强相,及吕后、太子、群臣素所敬惮乃可。”高祖曰:“然。吾念之欲如是,而群臣谁可者?”尧曰:“御史大夫周昌,其人坚忍质直,且自吕后、太子及大臣皆素敬惮之。独昌可。”高祖曰:“善。”于是乃召周昌,谓曰:“吾欲固烦公,公强为我相赵王。”周昌泣曰:“臣初起从陛下,陛下独奈何中道而弃之于诸侯乎?”高祖曰:“吾极知其左迁,然吾私忧赵王,念非公无可者。公不得已强行!”于是徙御史大夫周昌为赵相。
既行久之,高祖持御史大夫印弄之,曰:“谁可以为御史大夫者?”孰视赵尧,曰:“无以易尧。”遂拜赵尧为御史大夫。
高祖崩,吕太后使使召赵王,其相周昌令王称疾不行。使者三反,周昌固为不遣赵王。于是高后患之,乃使使召周昌。周昌至谒高后高后怒而骂周昌曰尔不知我之怨戚氏乎而不遣赵王何”昌既征,高后使使召赵王,赵王果来。至长安月余,饮药而死。周昌因谢病不朝见,三岁而死。
后五岁,高后闻御史大夫赵尧高祖时定赵王如意之画,乃抵尧罪,以广阿侯任敖为御史大夫。
(节选自《史记张丞相列传》)
1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A、于是高后患之/乃使使召周昌/周昌至/谒高后/高后怒而骂/周昌曰/尔不知我之怨戚氏乎/而不遣赵王/何
B、于是高后患之/乃使使召周昌/周昌至/谒高后/高后怒而骂周昌曰/尔不知我之怨戚氏乎/而不遣赵王/何
C、于是高后患之/乃使使召周昌/周昌至/谒高后/高后怒而骂周昌曰/尔不知我之怨戚氏乎/而不遣赵王何
D、于是高后患之/乃使使召周昌/周昌至/谒高后/高后怒而骂周昌曰/尔不知/我之怨戚氏乎/而不遣赵王/何
2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A、从兄,又称堂兄,是同祖叔伯之子而年纪长于己的人。
B、万岁之后:对皇帝死的讳称,同民间“百岁之后”为死。
C、左迁:迁为官职调动,古代贵右贱左,贬官称为“左迁”。
D、三:一个确数,表示数量三,如三思而行、三缄其口等。
3.下列对原文有关内容的概括和分析不正确—项是(3分)
A、周昌刚直不讳。面对高祖骑在脖子上的戏弄,他敢于愤怒地说刘邦是桀纣一样的君王,对于废除太子立赵王如意,他敢于在朝廷上愤怒地与高祖争执。
B、传中写周苛刚烈,忠于汉王,宁死不屈被项羽烹杀,既是太史公在周昌传中为周苛作传,又是从侧面表现周昌的性格特点,表现出司马迁行文的高妙。
C、周昌耿直为刘邦分忧。高祖担心自己死后戚夫人与赵王如意为吕太后迫害,采纳赵尧意见让周昌担任赵相,周昌流着眼泪答应并表示不负皇帝重望。
D、周昌忠心耿耿保护主人。高祖死后,吕后太后欲以召赵王入京的形式加害赵王,但周昌多次拒绝不让赵王应诏,太后无可奈何只能采用其他的方法。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语.(10分)
(1)昌为人强力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。
(2)吾欲固烦公,公强为我相赵王。
参考答案:
1. 选B项。A项,依上下文可知,高后怒且骂,骂的对象是周昌,“而不知”几句是高后的话,所以是“高后怒而骂周昌”;C项,“何”从语法角度可以归上句,不断开,但把“何”当独断开,高后愤怒的语气更能体现出,因而“何”独自断开;D项,“尔”为主语,“不知”为谓语,“我之怨戚氏”是宾语,中间不能断开。
2. 选D项。“三”为虚数,表示多次或多数。
3. 选C项。周昌“泣”是表示不愿意去,但刘邦勉强一定要让他去。
4. (1)周昌为人坚忍刚强,敢于直言不讳,自萧何、曹参等人对周昌都是非常敬畏的。(强力:强而有力,坚忍刚强;直言:直言不讳;卑下:“卑”是地位低微,“下”是“在……下”,此处转译为“敬畏”。)
(2)我想一定得麻烦您,您无论如何也要为我去辅佐赵王,您去担任他的相国。(固:牢固,转译为“一定”;烦,动词,麻烦;强,勉强,转为“一定要”;相,动词,“做……的丞相)
【译文】
周昌是沛县人,他和堂兄周苛都在秦时担任泗水卒史。等到汉高祖在沛县起兵的时候,打败了泗水郡的郡守、郡监,这样,周昌、周苛二兄弟也就以卒史的资历追随沛公,沛公命周昌担任一名管旗帜的职志,周苛暂时在帐下当宾客。后来他们都跟从沛公入关,推翻强秦的统治。沛公被封为汉王,汉王任命周苛为御史大夫,周昌为中尉。
前203年(汉王四年),楚军在荥阳把汉王团团围住,情况紧急,汉王悄悄逃跑出围,命令周苛留守荥阳城。楚军攻破了荥阳,想任命他为将领,周苛痛斥道:“你们这些人应该赶快投降汉王,不然的话,很快地就要做俘虏了!”项羽听罢大怒,立刻就烹杀了周苛。于是,汉王就拜周昌为御史大夫。周昌经常跟随汉王,并且多次击败项羽军。
周昌为人坚忍刚强,敢于直言不讳,自萧何、曹参等人对周昌都是非常敬畏的。周昌曾经有一次在高帝休息时进宫奏事,高帝正和戚姬拥抱,周昌见此情景,回头便跑,高帝连忙上前追赶,追上之后,骑在周昌的脖子上问道:“你看我是什么样的皇帝?”周昌挺直脖子,昂起头说:“陛下您就是夏桀、商纣一样的皇帝。”高帝听了哈哈大笑,但是却由此最敬畏周昌。等到高帝想废掉太子,立戚姬之子如意为太子时,许多大臣都坚决反对,但是都未奏效。而周昌在朝廷中和皇帝极力争辩,高帝问他理由何在,因为周昌本来就有口吃的毛病,再加上是在非常气愤的时候,也就口吃得更加厉害了,他说:“我的口才虽然不太好,但是我期……期……知道这样做是不行的。陛下您虽然想废掉太子,但是我期……期……坚决不能接受您的诏令。”高帝听罢,很高兴地笑了。事过之后,吕后因为在东厢侧耳听到上述对话,她见到周昌时,就跪谢说:“若不是您据理力争的话,太子几乎就被废掉了。”
此后,戚姬的儿子如意立为赵王,年纪十岁,高祖担心如果自己死后,赵王会被人杀掉。当时有一个名叫赵尧的人,年纪轻轻,他的官职是掌管符玺的御史。赵国人方与公对御史大夫周昌说:“您的御史赵尧,年纪虽轻,但他却是一个奇才,您对他一定要另眼相待,他将来要代替您的职位。”周昌笑着说:“赵尧年轻,只不过是一个刀笔小吏罢了,哪里会到这种地步!”过了不久,赵尧去侍奉高祖。有一天,高祖独自心中不乐,慷慨悲歌,满朝文武不知道皇帝为什么会这样。赵尧上前请问道:“皇帝您闷闷不乐的原因,莫非是为赵王年轻而戚夫人和吕后二人又不和睦吗?是担心在您万岁之后而赵王不能保全自己吗?”高祖说:“对。我私下里非常担心这些,但是却拿不出什么办法来。”赵尧说:“您最好为赵王派去一个地位高贵而又坚强有力的相国,这个人还得是吕后、太子和群臣平素都敬畏的人才行。”高祖说道:“对。我考虑此事是想这样,但是满朝群臣谁能担此重任呢?”赵尧说道:“御史大夫周昌,这个人坚强耿直,况且从吕后、太子到满朝文武,人人对他都一直敬畏,因此,只有他才能够担此重任。”高祖说:“好。”于是高祖就召见了周昌,对他说:“我想一定得麻烦您,您无论如何也要为我去辅佐赵王,您去担任他的相国。”周昌哭着回答:“我从一开始就跟随陛下,您为什么单单要在半路上把我扔给了诸侯王呢?”高祖说:“我非常了解这是降职,但是我私下里又实在为赵王担心,再三考虑,除去您之外,其他人谁也不行。真是迫不得已,您就为我勉强走一遭吧!”于是御史大夫周昌就被调任赵国相国。
周昌走了以后,过了很长一段时间,高祖手拿着御史大夫的官印,轻轻地抚弄着说:“谁才是御史大夫最合适的人选呢?”然后仔细地看了看赵尧,说道:“没有人比赵尧更合适了。”这样,就任命赵尧为御史大夫。
高祖去世之后,吕太后派使臣召赵王入朝,相国周昌让赵王推说身体不好,不能前往。使者往返去了多次,周昌都一直坚持不送赵王进京。于是吕后很是忧虑,就派使者召周昌进京。周昌进京之后,拜见吕后,吕后非常生气地骂他:“难道你还不知道我非常恨戚夫人吗?而你却不让赵王进京,为什么?”周昌被召进京城之后,吕后又派使者召赵王,不久,赵王果然来到了京城。他到长安一个多月,就被迫喝下毒药死去了。周昌因此也就称病引退,不再上朝拜见太后。三年之后,他也去世了。
前184年(高后元年)的时候,她听说御史大夫赵尧在高祖时定下了保全赵王如意的计策,于是就除去他江邑侯爵位以抵其罪,并让广阿侯任敖担任了御史大夫。