当老外说“my thing”,千万别理解成“我的东西”!搞错了会闹笑话的...

当看到“thing”这个词时,很多小伙伴的第一反应,想必都会是“东西,事情”

所以,当老外说“my thing”时,是什么意思呢?是在说“我的东西”吗?

前几天,外教Emma刚进办公室,便被一同事叫了过去:

“我这个东西坏了,你帮我看看怎么修吧...”

老外连忙说道:“It's not my thing.”

同事愣了一下,回道:“没说这个东西是你的,是让你帮我看看。”

老外摇摇头,默默地走开了,只留下一脸懵的同事。

这到底是怎么回事呢?

其实,“thing”这个词,在口语中,除了有“东西,事情”的意思之外,老外还常用它来表达“自己喜欢或擅长的事”

所以,“my thing”的意思并不是“我的东西”,也不能理解为“我的事情”,而是表示自己喜欢或擅长的事情

在这里,“It’s my thing”就相当于“I’m good at something”,表示“擅长某事”

Skateboarding is my thing.

我很喜欢/擅长滑板。

Teaching is my thing.

教学是我擅长的事儿。

Eating garlic is my thing.

我特别喜欢吃大蒜。

Learning English is my thing.

我喜欢英语。

You want to pick a lipstick?Let me help, that's my thing.

你是想要选口红吗?我来啊,这个我最擅长啦!

此外,“my thing”更通俗点的翻译,可以理解为“我的风格”、“我的菜”

Why do you always wear a white shirt and jeans?

你怎么总穿白衬衫和牛仔裤。

It's my thing!

这是我的风格,好吗!

前面说了“my thing”是“擅长,喜欢的事”;

那么,“不擅长,不喜欢的事”,英语应该怎么说呢?

在它前面加一个“not”就行了。

It's not my thing.= I'm not interested in it.

Let's go mountain climbing this Saturday?

我们周六去爬山吧?

It is not my thing, I have to work.

我周六还要上班,爬山还是算了吧。

I've tried it and enjoyed it, but it's just not my thing.

我试过,也试着去享受,不过它就是不适合我。

'I'm sorry,' I said pleasantly. 'It's not my thing at all.'

“我很抱歉,”我和颜悦色地回答,“这完全不是我的作风。”

除了“my thing”和“not my thing”表达“喜欢与否”外;

这里,无忧君还总结了几个与之相关的表达,一起去看看↓↓↓

1.not my cup of tea

这个表达“不是我的一杯茶”,它真正的意思,而是“我不喜欢,不感兴趣”

We break up, you are not my cup of tea!

我们分手吧,我不喜欢你。

That's not my cup of tea.

这不是我喜欢的。

2.have a thing for someone

这个表达不是“一个人有一件事”,而是“喜欢,对某人有感觉”的意思。

He has a thing for you./He’s got a thing for you.

他有点儿喜欢你!

We have a thing for each other.

我们互相有一点儿感觉。

在英语中,“thing”的存在感是很强的,与之有关的表达有很多;

接下来,无忧君总结了其中一些,一起去看看吧~↓↓↓

1.a thing or two

千万不要把它理解成了“一件或两件事”

它通常用作“know a thing or two”,表示“了解很多,明白事理”

也就是说,它不仅知道其一,还知道其二,当然就是懂得比较多了

He would know a thing or two about integrated circuits. He co-founded a great company in 1968.
此人通晓集成电路,于1968年与人共同创建了一所伟大的公司。

2.Here is the thing

这是一句外国人非常高频使用的一句口语,表示“是这样的”

Here is the thing.If you travel,you need you passport.

是这样的,如果你去旅行,记得带上你的护照。

3.the real thing

这个表达不是指“真正的事情”,而是“正品,原装货”的意思。

Children's toy guns now look so realistic that they can often pass for the real thing.

孩子们的玩具枪现在看起来那么真以至于常被当作真枪。

It's a synthetic material that looks like the real thing.

这是一种合成材料,看起来像真的一样。

4.family thing

“名词+thing”表示“和...有关的事”;

因此,“family thing”的意思就是“和家庭有关的事”

She really didn't want to be involved in the whole family thing.

她实在不想卷入这件家事中。

It's a family thing, they want to spend the end of the year together.

这是家庭活动,人们希望年底的时候家人能团聚。

5.got a thing

如果你需要委婉地拒绝别人,这是一句非常好用的表达;

“got a thing”表示“有事情”,通常是小事情,但又不得不走;

所以,这么说让你的拒绝更加有效。

I can't come to your birthday party. I've got a thing tonight.

我不能来你的生日派对了,晚上有点别的事。

今日份英语表达,你学会了吗?

你还知道哪些与“thing”有关的表达呢?

(0)

相关推荐