古人的客套话这么诗意,现代人都丢了
孔子教育自己的儿子孔鲤时曾说过:“不学礼,无以立”。
中国自古以来就是礼仪之邦,尤其在古代,有着十分繁杂的礼仪规范,见面时不会向我们今天这样说”你好“,必须要说一句“客套话”,同时这些客套话还十分有诗意,让人们听了这些话就不自觉的觉得自己“雅”起来了。
下面来为大家介绍一下这些很“雅”的富有诗意的客套话,看一看,你会几句呢?
请人看稿称“阅示”,
请人改稿说“斧正”。
初次见面说“久仰”,
分别重逢说“久违”。
征求意见说“指教”,
求人原谅说“海涵”。
求人帮忙说“劳驾”,
求人方便说“借光”。
麻烦别人说“打扰”,
向人祝贺说“恭喜”。
求人解答用“请问”,
请人指点用“赐教”。
托人办事用“拜托”,
赞人见解用“高见”。
看望别人用“拜访”,
宾客来至用“光临”。
送客出门说“慢走”,
与客道别说“再来”。
陪伴朋友用“奉陪”,
中途先走用“失陪”。
等候客人用“恭候”,
请人勿送叫“留步”。
欢迎购买叫“光顾”,
归还原主叫“奉还”。
对方来信叫“惠书”,
老人年龄叫“高寿”。
自称礼轻称“薄礼”,
不受馈赠说“返璧”。
被人帮助说“谢谢”,
对方家庭叫“府上”。
自己家庭叫“寒舍”,
对方父亲叫“令尊”。
对方母亲叫“令堂”,
问道年龄叫“贵庚”。
问道姓氏叫“贵姓”,
问道职务叫“称谓”。
问道姓名叫“大名”,
对方男孩称“公子”。
对方女孩称“令嫒”,
对方妻子称“夫人”。
称别人身体为“贵体”,
询问别人疾病“贵恙”。
询问别人要做什么“贵干”,
请对方同意担任职务称“俯就”。
称对方的著作“大作”,
读别人文章称“拜读”。
称贵宾来到“莅临”,
称顾客来到“光临”。
向别人告别称“告辞”,
请求别人做事“敬请”。
赞 (0)