西班牙语关系代词que

汉语里说:“教我们的老师名叫玛利亚。”

西语应说:“La profesora/que nos enseña/se llama María.

直译是:老师她教我们名叫玛利亚

La profesora se llama María是主句

que nos enseña是副句,这种副句叫形容词副句,因为它起到形容词的作用。

请比较:年青的老师叫玛利亚。

La profesora/joven/se llama Maía.教我们的老师叫玛利亚。

La profesora/que nos enseña/se llama María.

例句:

El señor/que estáhablando/es nuestro jefe.

正在讲话的那位先生是我们的领导。

Los obreros/que trabajan hoy/pueden descansar mañana.

今天工作的工人明天可以休息。

请注意:在上述两句里,que是主语。

在下面两句里,que是直接补语:

Los libros/que leo/son muy interesantes.

我阅读的书很有趣。

Voy a regalarte la bolsa/que he comprado/.

我将把我买的包送给你。

由此可见,关系代词que在副句里,可以作主语,也可以作直接补语。

(0)

相关推荐