西班牙语关系代词que
汉语里说:“教我们的老师名叫玛利亚。”
西语应说:“La profesora/que nos enseña/se llama María.
直译是:老师她教我们名叫玛利亚
La profesora se llama María是主句
que nos enseña是副句,这种副句叫形容词副句,因为它起到形容词的作用。
请比较:年青的老师叫玛利亚。
La profesora/joven/se llama Maía.教我们的老师叫玛利亚。
La profesora/que nos enseña/se llama María.
例句:
El señor/que estáhablando/es nuestro jefe.
正在讲话的那位先生是我们的领导。
Los obreros/que trabajan hoy/pueden descansar mañana.
今天工作的工人明天可以休息。
请注意:在上述两句里,que是主语。
在下面两句里,que是直接补语:
Los libros/que leo/son muy interesantes.
我阅读的书很有趣。
Voy a regalarte la bolsa/que he comprado/.
我将把我买的包送给你。
由此可见,关系代词que在副句里,可以作主语,也可以作直接补语。
赞 (0)