“破垸分洪”中的“垸”是什么?英语怎么说?
2016年6月30日以来,长江中下游沿江地区及江淮、西南东部等地出现入汛以来最强降雨过程。强降雨导致多地洪涝灾情严重,其中,湖北、安徽两地灾情较为严重,暴雨洪水已造成湖北部分交通道路中断,临江滨河地区堤防、圩垸出现险情。于是,政府相关部门决定实施“破垸分洪”的办法。
那么,你知道“圩垸”指的是什么样的地方吗?
【何谓“圩垸”?】
沿江、滨湖低地四周有圩堤围护,内有灌排系统的农业区。在长江下游叫做“圩”,中游叫做“垸”,统称“圩垸”。若干个圩垸连成一片,叫做圩区或圩垸地区。
如果在圩垸地区住上人,就叫民垸。
圩垸无计划地过度发展,也带来新的水利问题:随着湖区面积的缩小,湖泊对洪水的调节作用下降;水道被逐步堵塞。这也是导致今年夏天大洪涝的主要原因之一。
【“民垸”英语怎么说?】
1、“垸”
主要指的是中国湖南、湖北两省在湖泊地带挡水的堤圩,也称作“堤垸”。也就是说,是一种保护性的堤坝。如果要译成英语,不妨译为“protective embankment”。如:
这条河边的堤垸是今年刚修好的。The (protective) embankment along this river was just finished this year.
2、“民垸”
民垸指的是围江造田、围湖造田而成的聚落。垸子四周有堤挡着水,垸子里居住着围垦的人们。如果要译成英语,不妨译为“residential dike”。其中,柯林斯在线词典是这样解释dike的:an embankment or dam made to prevent flooding by the sea or by a river。所以,dike就是指堤坝,而residential则用来说明堤坝上住了人。如:
We must take effective measures to prevent the (residential) dike from going out. 我们必须采取有效措施防止堤坝倒坍。
****************************************************
如果您认为本文对你有帮助,欢迎并感谢大家多多转发分享本文!