作者:水云初静 来源:红楼梦赏析(ID:hlm364)
大家都知道《红楼梦》里的人物的名字都是有寓意的,或用谐音,如贾雨村、甄士隐;或暗示其命运,如晴雯、香菱;或有奇异的来历,如宝玉……黛玉刚到贾府,宝玉问她的名字,黛玉说了名字,又问表字,黛玉说:“无字。”宝玉便说:“我送妹妹一妙字,莫若‘颦颦’二字极好。”探春问出处,宝玉说:“《古今人物通考》上说:‘西方有石名黛,可代画眉之墨。’况这妹妹眉间若蹙,用取这两个字,岂不两妙!”探春说:“只恐又是你的杜撰。”宝玉说:“除《四书》外,杜撰的太多,偏只是我杜撰不成?”宝玉这话相当于承认了他杜撰的事实,《古今人物通考》一书,大概是不存在的,那曹雪芹是根据什么杜撰黛玉的名字的呢?据说《石头记》改叫《红楼梦》之前,黛玉也不叫“黛玉”,黛玉是作者后来改的名字。相传曹雪芹家族被抄以后,他同家人一起从南京回到北京老宅,后又迁居到西郊。这时候的曹雪芹生活非常窘迫,住处“满径蓬蒿”,过着“举家食粥酒常赊”的生活。在这样的环境下,写作《红楼梦》就更加艰难,甚至连墨都买不起。他的一位朋友对他说,他住的这西山上有一种黑色的石头,叫黛石,当地的女子常常拿来作画眉用,所以也叫“画眉石”,何不找来试试能不能写字?
曹雪芹果然在山上找到了这种石头,拿回家一试,果然可以写字,只是字迹浅些,于是他便和墨研在一起,再试试,字迹清晰,曹雪芹便用这种黛石写起书来。因为有了黛石,曹雪芹得以继续写作,为了纪念,他把书中女主角的名字改为了“黛玉”。可以说,没有黛石,就没有《红楼梦》,当然也没有“世外仙姝”林黛玉了。明代翰林学士李贤等著的《明统一志》记载:“宛平县产石,黑色而性不坚,磨之如墨。金时宫人多以画眉,名日眉石,亦称黛石。”明代散文家刘侗和于奕正合著的《帝京景物略》中也有记载记载:“画眉山产石墨色浮质而腻理,入金宫曰眉石,亦曰黛石。”据《帝京景物略》卷五里记载,画眉山的具体位置就在海淀区,也就是当年曹雪芹居住的北京西郊地区。这些证据证明了故事的真实性,而《红楼梦》一直被誉为“百科全书”,书中借宝钗之口说宝玉“整日价旁学杂收的”,若宝玉就是曹雪芹,那么关于“黛石”,他肯定是考证过来历的。因此,黛玉之名,不仅是为了纪念黛石助自己的写作之功,更是为了向读者介绍这种奇异的石头。再者,黛石既能制成墨写作,也寓意了黛玉出身书香世家,自己也是才华横溢,博学多才。“玉”则是曹雪芹特别钟爱之物,“玉,石之美者。”玉在中国传统文化中寓意光洁,温润又至坚至纯,代表着美好、永恒、纯洁、高贵。红楼梦中凡是作者喜欢的人都名为“玉”,黛玉、妙玉、红玉,还有一个“雪下抽柴”的茗玉,宝玉最好的男性朋友蒋玉菡,宝玉自己则是神瑛侍者化身,携带通灵宝玉降生。而“瑛”的释义有两种,一是玉的光彩,二是像玉的美石,其实也是玉的意思。黛玉是作者挚爱,给她取名字当然要用最美好的字,也要是作者最爱的字,那就是“黛玉”二字了。