《宋词诗译与赏析800首》348鹧鸪天.十里楼台倚翠微(晏几道)
鹧鸪天.十里楼台倚翠微
晏几道
十里楼台倚翠微。百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
 【译诗】杨春林
十里楼台外 ,
青山翠依偎。
盛开百花处,
杜鹃啼叫脆。
殷勤杜鹃语,
道中行人醉。
不似随意莺,
飞飞停停愧。
晴明春日里,
杜鹃惊梦碎。
不如归去劝,
行人醒时累。
身在天涯远,
岂想无归回。
只是归期渺,
无奈未能会。
【赏析】杨春林
晏几道的这首《鹧鸪天》词通过咏杜鹃思归怀人,构思巧妙。
上片写羁旅行人梦中得到杜鹃“殷勤”劝慰。“十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼”,山色青翠、春深花繁之时,流莺漫不经心地随意飞鸣,唯有杜鹃善解人意,于百花深处向行人殷勤劝慰。在靠着青山的十里楼台的旁边,在春天百花盛开的深处,听见了杜鹃啼叫。“殷勤自与行人语,不似流莺取次飞”,说杜鹃在花间不断地叫着,好像对“行人”很有情感,不惜“殷勤”相告。比起黄莺的随意飞动,对人漠不关心,大不相同。“行人”走在春色绚烂的优美环境中,心情本来是会愉悦的,但因为离家作客,所以听了杜鹃叫声,不免会引起思家之念,作客之愁。词中所写的美丽景色,又正好为杜鹃叫声的感人作了反衬。
下片写杜鹃对行人梦醒之后的声声规劝。羁旅之人一梦惊醒,已是阳光明媚,杜鹃仍在喋喋不休。“声声只道不如归”,本是好心规劝,谁知却帮了倒忙,反而使得羁旅之人益发孤寂、更多春愁。惹得他久久蓄积的思归怀人之情倾泻而出,再也控制不住,因而斥责杜鹃。“惊梦觉,弄晴时,声声只道不如归”,在晴明的春日,杜鹃偏又卖弄它的叫声,“行人”从梦中惊醒,听到的还是声声的“不如归去”。前面路上初闻鹃啼,感到“殷勤”;听得太多,睡在床上也被叫得不安,叫的又是一句人所做不到的话,“行人”心中自然也就变得有点烦躁了。“天涯岂是无归意,争奈归期未可期”,不是自己不想回家,只是自己不能决定回去的日期,没有什么办法。结句以反诘句收全词,突出行客思归怀人之深切,点明本词题旨,回答了杜鹃“不如归去”的声声规劝,句法巧妙,抒情委婉沉郁。烦躁中的思念,自言自语,也是对杜鹃的回答。这里表面上有埋怨杜鹃鸟无知、强聒难耐的意思,归根到底,是对真正“作弄”人的生活遭遇的愤慨。
******************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**************************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*********************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)