辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁(郁孤台下清江水)》

辛弃疾
    郁孤台下清江水②,中间多少行人泪。西北望长安③,可怜无数山。
    青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁予,山深闻鹧鸪④。

【注释】
    ①造口:江西皂口镇,在万安县西南六十里。
    ②郁孤台:在赣州西南田螺岭上,为风景名胜。
    ③长安:汉、唐旧都,后代指京都。
    ④闻鹧鸪:汉代杨孚《异物志》:“鹧鸪其志怀南,不思北,其鸣呼飞,'但南不北’。”词人用它来嘲讽南宋小朝廷不想恢复北方。

【译文】
    郁孤台下流过一条清澈的江水,这水中包含着多少行路人的眼泪啊!我向西北眺望故都,可怜它被无数青山阻隔在千里之外了。
    青山能遮住视线,却阻挡不住这带着无尽怨恨的江水,它曲曲弯弯,毕竟还是向东流去了。傍晚时,我正在江边发愁,又听到深山里传来鹧鸪鸟的叫声。

【赏析】
    宋孝宗淳熙三年(1176),辛弃疾任江西提点刑狱,驻节赣州,登郁孤台而写下这首词。词人先从眺望和联想中,引起对往事的回想和对故土的思念。又以“青山”两句,喻主和派为遮掩恢复之志的“青山”,但它挡不住北伐的呼声。到最后,还是乐不思蜀的鹧鸪占了上风,此鹧鸪是影射最高统冶者。因此,最后词人还是陷在哀愁中。全词由江水起兴,鹧鸪点睛,概括了人民抗敌决心不可阻挡但统治者却大违人心的历史事实。

(0)

相关推荐