巴夏Bashar: 共同的共享现实实相

---(下文中,Q为互动提问者,B为巴夏)---
Q:  I was reading a bookon Indians and I found something very interesting,
and I wanted to know how it worked.Anyway, the story goes about one
particular Indian who, throughunderstanding and his need to know
something, turns himself into a snake –and nearly everyone sees him as a
snake.
我曾读了一本印第安人的书,我发现某些非常有意思的事情,我很想知道这是怎么运作的。
不管怎么说,这故事流传着,某个特别的印第安人,他通过领悟以及他需要懂得的某些东西,
把他自己变成了一条蛇,周围的每个人都看到他是一条蛇。
B:  Yes.
嗯~
Q:  And they beat him,and he goes back into his tent and comes back as a
person, as this Indian. So, apart fromhow that served everyone involved,
were they seeing an actual snake? Did hephysically take on the form of a
snake? Or were they…
他们于是就打他,然后他就跑回他的帐篷,等他回来的时候就是一个人了,还是这个印第安人。
那么,撇开那些让每个人困惑的复杂难懂的不说,难道他们所看到的真是一条蛇吗?
他的物质身体在物理上转换成一条蛇的外形?或者是那些周围观看的人,他们.....
B:  All right. Onceagain: all realities are equally real, and everyone’s
reality is its own reality. Anything thatyou share by commonality you
agree to share by common experience, andto create your version of that
reality for your physiologicalconsciousness to experience.
The idea of that individual being able to“turn into a snake,” or whatever,
is simply the manifestation of thethought form of an idea, a reality
belief in that individual’s universe, andthat individual’s ability to
telepathically transmit and consciouslyintegrate with the other
individuals’ consciousness the idea thatthat would be the reality that
could be shared. To have the experience,to have the understanding, so it
would create for themselves, also, thereality that that individual had
“turned into a snake.”
It is real, and it also is simply theproduct of mental projection. It is
one and the same thing.
好吧!再说一次:所有现实实相都是平等的真实的,而且,每个人的现实实都是属于他自身的现实实相。
你们所共享,所分享的任何事物,都是被你们授权和同意,去分享那公共的,共有的通用性的体验,
并且你自己会构造一个属于哪个公共现实实相的---你自己的版本,来让你使用你自己的生理意识去体验。
一个个体的存有能够去“变成一条蛇”,或者无论其他什么,这个概念仅仅是单纯的表明了,
属于一个念头想法所构成的形状形态的看法,在那个个体自身的宇宙里的,一个现实实相的信念,
而那个个体的能力,可以去发射传送心电感应,
并且有意识自觉的让那个念头和其他个体的意识结合在一起,
会让那个意念所具有的现实实相形式形状成为能够被共享的现实。以便去获得那个体验,
去共享那个意念的理解,以便让他们每个人也给他们自身创作出他们自己的现实体验,
那个个体所创作的---他已经变成蛇的---那个现实实现,就得以被共享。
这是真相,并且它也纯粹是头脑心智思想投射的作品。这是一体的同一件事。
Q:  According to thebook there were some who knew who he was and welcomed
him, and others who saw him as thesnake.
按照这本书里所描述的,有一些人知道他是谁,并且欢迎他,但其他的人却真的把他看成是蛇。
B:  Yes.
是的。
Q:  How doyou…
那你怎么.....
B:  Recognize an ideathat you find to occur, more often than not in your
dream reality, where someone or somethingwill have an appearance /not/ like
what you are familiar with, but you will/still/ recognize them.
认清一个概念,往往在你的梦境现实里,你所发觉的一个事件显现,而那事件里的某一些人会到场,
或者某一些事情会显现,好像都不是你认识和熟悉的,但你能依然认出他们来。
Q:  All right. This isthe part where I see that there is so much in
/this/ dream that we are not awareof.
好吧,这确实是我体会到的部分,太多时候,我们没能意识到我们是在做梦。
B:  /You/ are, are younot?
你是这样的,不是吗?
Q:  Well…
好吧~~
B:  You are talkingabout it, are you not?
你正在谈论它,不是吗?
Q:  Okay, but don’t knowthat I could project something like that.
是啊,但我不清楚,我能那样投射出某些事物。
B:  But perhaps thatsimply does not serve your purpose. If it became
paramount to your purpose, you could; butrecognize, it does not matter.
The idea behind it is that if you simplyfind that if that is the reality
you need to experience, it doesn’tnecessarily include that others in your
shared reality need to experience thatportion of it.
但也许那样的做法不能服务于你的目标意图。假如那个做法变成了你的最高目标意图,你就能做到;
但是要认清,那做法根本不重要。
那概念的背后是,如果你单纯的发现,那只是你自己必须去体验的现实实相,
而你认为把其他人囊入你的共享实相里去,共同去体验那个给定的部分不是必须的。
(所以,你看到了那个人变成了蛇,而在场的其他人没有...)
Q:  So the Indiansshared their reality together, in this certaininstance?
那就是说,在这个特定的案例里,那些印第安人在一起分享他们的现实实相?
B:  Yes, just like youare sharing the reality now, that you are in what
you call a “house.”
是啊,就像你现在正在共享和分享着当下的现实实相,而你在,你所称之为“一间屋子”的里面。
Q:  Could I share areality with a group of people I felt intense about,
who are outside of Earth reality? Andcould it be only through dreams or
could it be something inbetween…?
那我能和一大群人们共享一个我强烈感受到的超出地球现实实相之外的某人吗?
它能只通过梦幻状态做到吗?或者是梦幻和可能性中间的某种东西?
B:  One more time… 再说一次....
Q:  I know… (Laughing) …I heard it, I understand.
我懂了...(现场大笑)....我听懂了,我明白了。
B:  That /is/ what youare doing.
那就是你现在正在做的事情。你现在正在做梦。
Q:  Okay.
好的。
B:  Now what you are, inour perception, requesting is the validation of
the idea that, because this is thetransformational life, there are more
and more and more different definitionsof reality that are becoming more
acceptable for different members tocreate for themselves, so… yes, you
have that validation.
现在你所是的,按照我们现在的感知觉察来看,持续的申请着的....
是观念概念想法上的批准和验证确认,因为这是一个转换生成的生活,
这里有很多很多很多不同的各种不同的现实实现的定义和解释,
来让不同的各种各样的成员,去更满意的合配,以便去构造属于他们自身的现实实相,
所以,是的,你需要有那个批准和验证确认。
(共享和分享是梦境的相互申请和批准)
Q:  Okay. Thank you.好的,谢谢你。
B:  Thank you.谢谢你。
(所有现实实相,都是每个人自我,依据自我的信念和观察角度所营造的梦境,而两个或者多个个体之间的相互之间的梦境分享与共享,需要彼此的共享申请和授权,这包括和公共梦境/集体意识--这个地球世界的现实实相的通用公共现实框架之间的数据申请和使用授权,于是梦境相互牵引和重叠共享着。每个人都是它自身梦境的控制者,营造者。
所有发生的互动,都是梦境之间的相互申请和授权,
所以无受害者,无害人者.....不经申请和允许是不会发生梦境牵引的。
而集体意识---公共协议信息以及共同梦境的框架规则,会时刻的一致性同步,如同云计算服务器里的一致性同步程序一样。 当一栋建筑物被摧毁时,它就会成为公共梦境信息,除非你申请和引用这个一致性同步文件的数据,那么在你的梦境里就依然还有这建筑物,但那已经是你自我出于某种动机所营造的梦境了,这样做必然有某种动机和目标意图,而在其他人来看,你正在处于某种“幻觉”中。---简单注释,但对大多数首次接触这些内容的朋友,肯定是难以置信和颠覆性的。一切有为法,如梦幻泡影。佛陀当年早已言明,并非比喻性的解释。                                                                                                               -----译者)
___________________________________________________________
* BasharChanneled by Darryl Anka 巴夏通过达里尔安卡传送
*原文来自:http://robertjrgraham.com/2011/12/17/shared-realities/
* 翻译整理:冷静投机 (欢迎指正翻译错漏,谢谢)
(0)

相关推荐

  • 天降奇蛇

    An Australian returned home and was surprised to discover that his kitchen ceiling had collapsed und ...

  • 巴夏Bashar:平行的地球现实实相

    Parallel Earth Realities 平行的地球现实实相 *Potential Earth Realities*潜在可能性下的地球现实 ----(下文中,Q为互动提问者,B为巴夏)--- ...

  • 巴夏 Bashar:副本现实和副本自我

    *Alternate Probable Realities andSelves* 可供选择的潜在性替补副本现实和替补副本自我 Q: 我有个关于潜在性现实副本的问题. B: 嗯,好的.但等一下,请等一下 ...

  • 巴夏 Bashar:现实的解释定义

    *Definitions of Reality* 对现实的解释定义 Q:我正琢磨你曾谈过的关联关系,人们有着各种"关联关系".... B: 是的. Q:这让我想到:我的灵魂就是此刻 ...

  • 巴夏 Bashar  2001年的谈话

    "R.S.V.P." (R.S.V.P.国际常用缩略语:"请回复". 当接到邀请(无论是请柬或邀请信)后,能否出席要尽早答复对方,以便主人安排. 一般来说,对注 ...

  • 巴夏Bashar: 穿透

    Piercing the veil between dream andwaking reality 穿透在梦境和清醒的现实之间的面纱 It isn't easy to come up with a g ...

  • 巴夏Bashar:【爱】是什么?

    Bashar: What LoveIs  爱是什么? ---(下文中,Q为互动提问者,B为巴夏)--- Q: My boyfriend wanted me to ask you toexplain t ...

  • 巴夏Bashar:The Self 【自我】

           The Self  [自我] ---(下文中,Q为互动提问者,B为巴夏)--- Q: I want to go back to Guardians Angelsor Higher Sel ...

  • 巴夏 Bashar: 正面和负面

    Positive and Negative–Good andEvil   正面和负面-善和恶 ---(下文中,Q为互动提问者,B为巴夏)--- Q:  Do youbelieve that there ...