【凡夫沙龙】台湾主持人为什么向杨幂道歉
读者来函
一日,街边一家店招映入眼帘:“尬酒”。何意?一头雾水。回家后,在《新华字典》里找了半天,也没有找到答案。后来突然想起,去“百度”一下。“尬酒”是网络流行词,多含有斗、比拼的意思,也不排除拼酒过程中有些让人尴尬的场面,被吐槽为“尬酒”。
由尬酒生出几点感想来。其一,活到老,学到老;其二,尬酒欠大众化,缺少品味;其三,要想争品牌,创百年老店恐怕很难。范茂允
凡夫点评
台湾知名主持人黄智贤前不久公开向杨幂道歉,因为此前她在节目中把杨幂念成了“杨幕”。倒也不能责怪黄智贤没文化,她可能的确是看花眼,因为“幂”实在是冷僻字,除了在数学里有圆幂定理一说,似乎没有其它特殊含义。这让我想起赵雅芝的丈夫黄锦燊,这位早年在港片中经常露脸的明星名气却不大,因为很多观众都叫不出他的名字;要不是鼎鼎大名的澳门“赌王”何鸿燊,我也不知道黄锦燊的名字该怎么念。
名字是用来让人叫的,不是为了显示起名字的人识字多。所以名字在表达良好寓意的同时,应该便于记忆、朗朗上口。
取店名自然也是如此。特别在当今这个互联网时代,店名好认、好记、好写才便于搜索、传播和推广。“三只松鼠”当年能够一炮打响,与它起了个又萌又好记的名字不无关系。
当然,店名要好记仅仅大众化并不够,更需要敢于创新,在街边一大堆动不动就是“兴隆”“旺顺”的雷同店名中,那些标新立异的店名更容易脱颖而出。从这个角度看,酒馆取名“尬酒”是不是尴尬还待观察,如果它面向的客户就是网络时代的年轻人,没准真的能够异军突起呢?
当然,店名取得再好,还要服务去支撑;店名取得再烂,如果服务百里挑一,照样可能一鸣惊人。好比杨幂,她不就是凭借才艺终于成名,向海峡两岸的华人普及了一个难认的字吗?
赞 (0)