译研动态|2017年“上海影视市场·电视市场路演及推介”成功举办
6月14日下午,2017年“中外影视译制合作高级研修班”的“上海影视市场·电视市场路演及推介”活动在上海展览中心举行。上海艺言堂影视文化传播有限公司、孔雀山文化传媒有限公司、上海特神文化传播有限公司、上海橙子娱乐文化传媒有限公司、四达时代集团、极客娱乐、上海东上海国际文化发展有限公司等机构参加了此次“路演”。
活动重点推介了包括《恋爱中的城市》《麻烦家族》《七月与安生》《大唐玄奘》《爱的雪翼》《魔都》《丝路合伙人》等中方机构的影视作品及节目,“路演”现场座无虚席,现场气氛融洽,讨论热烈。
机构
重点推介影视作品
类型
上海艺言堂影视文化传播有限公司
《恋爱中的城市》
《麻烦家族》
爱情片
喜剧片
上海特神文化传播有限公司
《蒸汽世界》
动画片
极客娱乐
《七月与安生》
爱情片
孔雀山文化传媒有限公司
《摔跤吧!爸爸》
《大唐玄奘》
故事片
上海东上海国际文化发展有限公司
《爱的雪翼》
文艺片
上海橙子娱乐文化传媒有限公司
《魔都》
喜剧片
中国文化译研网
《丝路合伙人》
《音乐人生》
创业真人秀节目
纪录片
>>> 下图向左滑动查看 <<<
重点推介影视作品
《七月与安生》《魔都》
重点推介影视作品
《摔跤吧!爸爸》《恋爱中的城市》《音乐人生》
重点推介影视作品
《大唐玄奘》《麻烦家族》《蒸汽世界》
本次活动,来自澳大利亚、保加利亚、博茨瓦纳、法国、哈萨克斯坦、加拿大、科特迪瓦、肯尼亚、老挝、美国、蒙古、孟加拉国、摩尔多瓦、南非、尼泊尔、日本、塞尔维亚、斯里兰卡、突尼斯、乌克兰、乌兹别克斯坦、西班牙、匈牙利、伊朗、意大利、印度、英国、约旦等28个国家的42位外方电影产业相关管理机构、电影节主席、电影公司机构负责人、电影人及影视领域、翻译领域的专家学者也来到了现场。
整个“路演”过程精彩不断,各国来宾对推介作品兴趣非常高,就影片的制作和放映等问题现场与相关机构进行了深入探讨及交流。
本次活动为2017“中外影视译制合作高级研修班”的特色板块。活动中,国外专家学者、业界精英与中方影视机构自由交流,共同探讨不同地区影视传播和中国影视“走出去”的落地情况,并对话了中外影视作品传播合作的可能性。甄选的优秀电影项目结合电影产业链要素,最终将孵化出具有市场潜力的优秀电影作品。
2017“中外影视译制合作高级研修班”由文化部、国家新闻出版广电总局共同主办,上海市委宣传部、上海市文化广播影视管理局、上海广播电视台(SMG)、上海电影(集团)有限公司等协办,上海东方明珠国际交流有限公司、上海国际影视节中心、上海市广播影视制作业行业协会、上海五岸传播有限公司、国家对外文化贸易基地(上海)、中国传媒大学、中国文化译研网等承办。“上海电视节”组委会给予了本次“研修班”大力支持,旨在推动中外影视文化对话交流,邀请更多国际影视译制人才参与中国影视作品的译制推广工作,推动实现“影视互译,文化共享,好作品,让全世界一起看”!
■ END ■
作者 | 中国文化译研网 王富丽 中国传媒大学 赵越
摄影 | 中国文化译研网 万国松
编辑 | 中国文化译研网 朱贺芳
“文化互译,沟通世界”