钟振振:金元词新解(2)

钟振振博士 1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。

摄于福建省永安市桃源洞景区
[金]李献能
汉宫娇额倦涂黄。试新妆。立昭阳。萼绿仙姿,高髻碧罗裳。翠袖卷纱闲倚竹,瞑云合,琼枝荐暮凉。〇璧月浮香摇玉浪。拂春帘,莹绮窗。冰肌夜冷滑无粟,影转斜廊。冉冉孤鸿,烟水渺三湘。青鸟不来天也老,断魂些,清霜静楚江。
关于“汉宫娇额倦涂黄,试新妆,立昭阳”
夏承焘先生等《金元明清词选》上册注曰:“〔娇额涂黄〕古代妇女喜用黄粉涂抹额上,叫做额黄。李商隐《无题》诗:'寿阳公主嫁时妆,八字宫梅捧额黄。’这里是用寿阳公主人日卧含章殿檐下,梅花飘着其额,染成五出之花的事。”(人民文学出版社1983年出版,第52-53页)
按:寿阳公主故事,见宋李昉等《太平御览》卷三〇《时序部》一五《人日》引《杂五行书》:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时。经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竞效之。今梅花妆是也。”
但原书说“梅花落公主额上,成五出花”,并无“染”字。
这当然无关宏旨,只顺便提一下。要紧的是李献能词明明说“汉宫娇额”,只能用汉朝的故事来解说,不能用南朝宋的故事来解说。
这三句,其实是用汉成帝皇后赵飞燕姊妹的典故。
《汉书》卷六七《外戚传》曰:“孝成赵皇后……号曰飞燕。……有女弟复召入……贵倾后宫。……皇后既立,后宠少衰,而弟绝幸,为昭仪。居昭阳舍。”
又,李白《清平调词》三首其一曰:“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。”
如此,则“汉宫”“新妆”“昭阳”等关键词都有了着落。
附及,“汉宫娇额倦涂黄”语出王安石《与微之同赋梅花得香字》诗三首其一:“汉宫娇额半涂黄。”注者未注,特为拈出。
梅花常见品种有“蜡梅”,花为黄色。因为此词所赋为“青梅”,非“蜡梅”,故词人以“倦涂黄”为言。
关于“璧月浮香摇玉浪”
夏承焘先生等《金元明清词选》上册注曰:“形容梅花的暗香浮动于月光笼照的水中。”(人民文学出版社1983年版,第53页)
按:这个解说,忽略了原句中的“摇”字,而且与下面两句无法衔接。
是什么在“拂春帘,莹绮窗”呢?
月光和水虽能莹窗,但却不能拂帘。
而花香则既不能拂帘,也不能莹窗。
窃以为“玉浪”当是喻指成片的梅花。
宋司马光《和君贶宴张氏梅台》诗曰:“京洛春何蚤,凭高种岭梅。纷披百株密,烂熳一朝开。青女工黏缀,霜娥巧剪裁。昆山雪满谷,蓬渚浪成堆。”
周密《探春慢·修门度岁和友人韵》词曰:“梅浪半空如绣。”
又《忆旧游·落梅赋》词曰:“念芳钿委路,粉浪翻空,谁补春痕?”
以上三例,皆以“浪”字喻指成片的梅花,用法正同,可以参看。
因此,李献能词这三句应是说:梅花的幽香在月色中飘浮,成片的梅花随风摇动如玉浪,枝梢拂着了帘栊,花儿把绮窗映衬得格外晶莹。

点击回顾
小楼周刊投稿格式,例:
重游盖竹山
章雪芳(浙江)
山盖青青竹,风描水墨图。
孤身随细雨,踩痛落花无。
声明:部分图片仅为欣赏、交流、分享使用,版权归原作者所有,如有侵权请联系编辑删除。
在《小楼听雨诗刊》公众号发布的作品,同时会在【百度】【今日头条】【华人号】【都市头条】【搜狐网】【凤凰新闻网】【天天快报】【腾讯新闻】【QQ浏览器】【QQ看点】【360图书馆】等主流平台网页版同步刊出。敬请作者自行关注并查收!!!
一楼看天下: