mettre le paquet 打个包?什么意思?

本周有学员小伙伴提出问题:

字典上说,paquet=包,盒;大片的;大量的,那么mettre le paquet 这是个什么表达呢?

大家一起来思考吧!快打开笔记本~O(∩_∩)O

是的,这个表达的法语解释:

mettre le paquet = employer les grands moyens / s'impliquer les grands moyens

中文理解为:竭尽全力,绞尽脑汁

例🌰1:Il avait donc décidé de mettre le paquet pour accélérer la signature de nouveaux contrats de protection de sites industriels.

他下定决定要全力以赴,赶紧签署完这些工业基地保护的新合同。

例🌰2:Ici, les autorités locales ont mis le paquet, et ce depuis le début : confinement strict avec police dans la rue, masque obligatoire, désinfection du trottoir, réquisition des hôtels, distribution d’une aide d’urgence aux plus modestes, achats de 40 000 tests, fermeture des écoles, parcs, plages et commerces…

疫情当下,各种严格管控措施纷纷启动~当地执法部门全力扑在抗疫这事儿上……

而问题中的donne-lui une minute puis mets le paquet. 还得多结合上下文语境来理解。

例如语境:警察局里正在刑侦审讯,两位警官对着一位犯罪嫌疑人… 经过漫长的二十多个小时的审讯,其中一位警官对另一位警官说:“给他一分钟(辩解),然后我们这边全神贯注把案件在捋一遍逻辑关系”。

哈哈哈,期末考试了,大家mettre le paquet了吗?

~大家学会了吗?(●'◡'●)

图片来源:网络

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo
(0)

相关推荐