《墨子全鉴》节用(上)
节用(上)——圣明的君王治理天下,不追求华美而只在乎实用
【原文】
圣人为政一国,一国可倍也;大之为政天下,天下可倍也。其倍之,非外取地也,因其国家去其无用之费,足以倍之。圣王为政,其发令、兴事、使民、用财也,无不加①用而为者。是故用财不费,民德②不劳,其兴利多矣!
【注释】
①加:增益。
②德:通“得”。
【译文】
圣人在一国施政,一国的财利可以增长一倍。大到施政于天下,天下的财利也可以增长一倍。这种财利的成倍增加,并不是靠向外掠夺土地,而是根据国家情况省去无用的花费,因而足以使之加倍。圣王施政,他发布命令、兴办事业、使用民力、花费财物,没有不是有益于实用才去做的。所以使用财物不浪费,百姓不觉得劳苦,他所产生的利益就多了。
【原文】
其为衣裘何?以为冬以圉寒,夏以圉暑。凡为衣裳之道,冬加温、夏加凊者,芊祖不加者①去之。其为宫室为?以为冬以圉风寒,夏以圉暑雨。有盗贼加固者,芊祖不加者去之。其为甲盾五兵何?以为以圉寇乱盗贼。若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无者不胜,是故圣人作为甲盾五兵。凡为甲盾五兵,加轻以利、坚而难折者,芊祖不加者去之。其为舟车何?以为车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。凡为舟车之道,加轻以利者,芊祖不加者去之。凡其为此物也,无不加用而为者。是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之数,于数倍乎!
若则不难。故孰为难倍?唯人为难倍。然人有可倍也。昔者圣王为法,曰:“丈夫年二十,毋敢不处家②;女子年十五,毋敢不事人③。”此圣王之法也。圣王既没,于民次④也,其欲蚤处家者,有所二十年处家;其欲晚处家者,有所四十年处家。以其蚤与其晚相践⑤,后圣王之法十年。若纯三年而字⑥,子生可以二三年矣。此不为使民蚤处家,而可以倍与?且不然已!
【注释】
①芊祖不加:徒为华美而无益于实用。芊祖:疑为“鲜且”之误,华美。不加:无益。
②处家:指娶妻成家。
③事人:指出嫁。
④民:当为“昬”,通“婚”。次:通“恣”。
⑤践:当为“翦”,减的意思。
⑥字:生子。
【译文】
他们制造衣裘是为了什么呢?认为衣服冬天可以御寒,夏天可以防暑。凡缝制衣服的原则,冬天能增加温暖、夏天能增加凉爽,没有这些益处只追求华美的就省去。他们建造房子是为了什么呢?认为房子冬天可以抵御风寒,夏天可以防御炎热和下雨,有盗贼侵入就加固它,没有这些益处只追求华美的就省去。他们制造铠甲、盾牌和戈矛等五种兵器是为了什么呢?用以抵御外寇和盗贼。如果有外寇盗贼,拥有铠甲、盾牌和五兵的就能取胜,没有的就会失败,所以圣人制造铠甲、盾牌和五兵。凡是制造铠甲、盾牌和五兵,能够轻便锋利、坚而难折就可以了,没有这些益处只追求华美的就省去。他们制造车、船是为了什么呢?车用来在陆地行走,船用来在水道行走,以此来沟通四方的利益。凡是制造车、船的原则,只要轻快便利就可以了,没有这些益处只追求华美的就省去。他们制造这些东西,无一不是有益于实用才去做的。所以财物不会浪费,民众不感到劳苦,他们增加的利益就多了。又去掉王公大臣搜集珠玉、鸟兽、狗马的爱好,用来增加衣服、房屋、兵器、车船的数量,应当是能够以倍计吧?
要做到这些并不难。但什么是难以倍增的呢?只有人是难以倍增的。然而人也有可以倍增的办法。古代圣王制定法则,说道:“男子年满二十,不许不成家;女子年满十五,不许不嫁人。”这是圣王的法规。圣王既已去世,百姓对待婚姻开始放任自流,那些想早点成家的,有时二十岁就成家;那些想迟点成家的,有时四十岁才成家。将早婚的与晚婚的相减,与圣王的法则差了十年。如果婚后都是三年生一个孩子,就可多生两三个孩子了。这不是让百姓早成家便可使人口倍增吗?然而现在执政的人却不这样做。
【原文】
今天下为政者,其所以寡人①之道多。其使民劳,其籍敛厚,民财不足,冻饿死者,不可胜数也。且大人惟毋兴师,以攻伐邻国,久者终年,速者数月,男女久不相见,此所以寡人之道也。与居处不安,饮食不时,作②疾病死者,有与侵就亻爱橐③,攻城野战死者,不可胜数。此不令为政者所以寡人之道亦数术而起与?圣人为政特无此。不④圣人为政,其所以众人之道,亦数术而起与?
故子墨子曰:“去无用之费,圣王之道,天下之大利也。”
【注释】
①寡人:使人口减少。
②作:疑作“乍”,突然。
③侵就亻爱(ài)橐:意为“侵掠俘虏”。
④不:为“夫”字之误。
【译文】
现在执政的人,他们让人口减少的原因很多。他们使百姓劳苦,他们加重税收,百姓财用不足,冻死饿死的不可胜数。而且王公大臣们兴师动众去攻打邻国,时间久的要一年,快的也要几个月,男女之间很久不能见面,这就是减少人口的根源。再加上居住不安定,饮食不定时,暴病而死的,以及因侵略被俘虏的,攻城野战而死的,也不可胜数。这不正是那些不善于治政的人使人口减少的多种政策吗?圣人施政绝对没有这种情况。圣人施政,他使人口众多的方法,不也是采取多种手段造成的吗?
所以墨子说:“除去无用的费用,是圣王之道,是天下最大的利益。”
【解析】
《节用》分为上、中、下三篇,此为上篇。
节用是墨子学说的一个重要思想。当时的统治者过着荒淫奢侈的生活,对宫室、饮食、衣服、舟车和蓄私有着无止境的享乐的欲望,这就是墨子提出“节用”的原因之所在。
墨子认为圣明的君王治理天下,不追求华美而只在乎实用,所谓“无不加用而为者”,也就是说,没有益处的事情是不做的,因此省下这笔支出,使国家的财利可以加倍。因此,他主张凡不利于实用、不能给百姓带来利益的,应一概取消。
墨子认为只要做到这一点,想要使衣服、宫室、铠甲、盾牌、兵器、车船等的数目增加一倍,并不是难事,最困难的是要增加人口的数量。要使人口增加,就要像古代圣明的君王一样,不过度地役使人民,使他们可以安居生产,按时结婚生子,人口就会增加。这才是有利于天下的“圣王之道”。