【三秦文学】田耘 :【我的异国情缘】(散文)

我的异国情缘(四)

作者:田耘

在我的生涯中,由于工作关系,结识过几位外国朋友。确切地说,他(她)们是我的“洋弟子”。

Julia·Hofman(朱丽娅·霍夫曼),简称Julia,这是她的名,Hofman是她丈夫的姓。在世界好多国家,女人婚后要跟丈夫姓,中国的港台地区现在还有这种现象。Julia是美国人,她丈夫是德国人,他们定居德国。她是我接收的一位大龄“洋弟子”,长我十四岁。

Julia于2000年后来西安,和Brain差不多同期。她丈夫Hofman先生是世界有名的地质化学专家,当时在我校作客座教授,她随夫而来。在其夫讲学期间,她以自愿者身份为我们学生教《英语口语》课,没有报酬。和Philip初来一样,汉语零基础,需要“扫盲”,我们的王院长把这任务交给了我。得知Julia是义务给学生上课,我免去她的课时费。人有情,我们也得有义。上课时间还是周末,在学校给她的宿舍里。

第一次见Julia在院长办公室。当我第一眼看到她时被她的外貌气质惊呆了!高高的个子,淡妆素裹,一头金色的波浪,灰蓝色的眸子像两汪清澈的湖水,白皙红润的脸上挂着微笑,沉静中透出西方女子古典的美。我从未和一个现真的“金发女郎”面对面,以前只在画报里见过,太漂亮了!当时她已届花甲,可看上去不过四十岁而已。我想她年轻时一定是个倾国倾城的美人坯子。王院长做了简单的介绍,我和Julia握手互致问候:“Nice  to   meet  you!”(很高兴认识你!)从此,我和Julia开始了长达四五年的交往。

给Julia上课与前几位“洋弟子”有所不同,重点是对周围环境尽快熟悉及日常生活用语的学习,从零开始。Brain给她一本留学生用的汉语教材,我让她作为课后练习,因为书中汉语配有英语对译。如果她有不懂之处标出来,我去时给她讲解。结合她的实际,我再另外补充一些内容。

第一次上课,我教Julia拼读中国人见面常用语“你好”,她感慨比英语简单多了。因为英语的首次见面和以后再见时问候用语不一样,而且句子比较长。我们的《红楼梦》翻译成英文版,书的厚度就增加了一倍多。汉字的简洁充分体现了我们祖先的聪明智慧。为方便Julia生活出行,我给她画了一张简单的平面图,上面标明学校所在位置和周围的街道、商场、农贸市场及最近公交车站等名称,并标注了汉语拼音和英文注解。我不能让这位“洋弟子”在美丽的中国古都弄丢了自己。

Julia很聪明,我教她参考英语单词拼读的方法学习汉语拼音,她很快就掌握了汉字的拼读技巧。第二次去上课时,她高兴地告诉我她可以自己去商场买东西了。我很惊讶,问她去的哪家商场?她很认真地、一字一腔地说:“润—润—啰”,我一头雾水,这是哪儿啊?她重复一遍,我恍然大悟是“人人乐”超市!我又重复一遍“人人乐”,她连忙说“Yes”,我们都笑了,她知道自己读音不标准。因为英语字母“r”的音标近似于汉语拼音里的“ru”,难怪她这样读!为鼓励她,我夸她“很棒”并用英语告诉她“很棒”的意思。她滴溜了两下蓝眼睛,轻轻地晃了晃那一头金色的波浪说:“谢谢!”略带几分羞涩和自豪。为加强学习效果,我要求她把每一次购物的“List”(清单)留给我看,然后教她读写所购物品的汉语名称。Julia很细心,把这些名词及其拼音还有对应的英语名词都记在笔记本上。

和Julia相处很快乐。一是她读汉语时像念经一样总让人忍俊不禁。因为英语读音只有升调和降调,而汉语有四声调,西方人不习惯,常把抑扬顿挫富有情感的句子读成一顺顺。不过一大把年纪了能如此认真,令人佩服。不能要求过高,只要她能认识字模样理解其意思就行。Julia对我这个“小老师”始终毕恭毕敬,每次见我都要像小学生一样说:“老师好!”这是她的个人修养。二是她会经常连比带划地描述她外出的见闻。一次她去早市买菜,看见一女孩儿和菜贩讨价还价,她听不懂两人说什么,但看懂了,问我为什么会有这样的事?我告诉她,早市就是一个自由贸易市场,物价可以上下浮动,她表情有点儿疑惑。因为在他们国家只有大超市和便利店,没有“早市”,她可能没见过这种现象。

和Julia接触多了也会无话不谈,毕竟都是女人。有一次我问她,为什么没有报酬她还愿意给我们学生上课?当Hofman太太多舒服呀!她轻轻地吹了一口气,说她和Hofman先生在美国上大学时认识。Hofman先生当时承诺结婚后和她一起留在美国工作,可结婚后带她回了德国,这一去她就做了一辈子的“Houswife”(家庭主妇)。虽然生活很优裕,但她心中始终有缺憾,觉得离外面的世界很遥远。她很羡慕中国女性,命运掌握在自己手中,能和男人一样为社会做事情。我明白了,她曾经也是一位有追求、有梦想、有才华的优秀青年,这一生真是屈才了!她说能为中国学生上课她非常高兴,圆了她的梦,让她感觉到她对这个社会还有用。在这里还认识了王院长、Brain、我等许多好朋友,虽然忙碌但很开心。生活总让人费解,有人欣赏你的光华靓丽,而你却羡慕她的粗茶布衣。

同Brain一样,Julia也喜欢吃我做的煎饼和菜盒之类,尤其“槐花麦饭”,每次都要放到鼻子下边贪婪地闻几下,还和Brain戏称这是我的“农家乐”。Hofman先生那几年同时受聘我们学校和南京大学的客座教授。有时Hofman先生还在那边讲学,Julia就自己先飞过来,一到学校就给我打电话告诉我她的房间号。然后我就问她想吃什么?她说不了一个完整的汉语句子,但会说“煎饼”、“菜盒”、“麦饭”这几个词,我就做好了带过去。见到我她先来一个大拥抱,再开始念经:“我—很—想—念—你!”每个字都读“升调”。我调侃她,是想我还是想我的“农家乐”?她笑嘻嘻地说:“Both!”(两个都想)。有时候,我也教Julia做“农家乐”。她学会了包饺子。和面剁馅儿时她问我水是多少升?面粉是多少克?肉和菜及各种配料多少克?我说从来都是用眼睛“量”,不知道是多少,她撇着嘴巴表示不解。西方人讲科学有点儿教条,做饭也讲严格的比例,不理解中国人的“估摸”和“大概”,这可能是东西方文化的差异吧。

Julia来中国几年,也懂得了“礼尚往来”。有时我们请她吃饭,有时她也请我和王院长吃饭。席间我注意到她只吃素菜,很少吃主食。肉夹馍不动,凉皮、稍子面一类面食也只吃一小口。有一次,我说她吃太少了!她两手相扣在胸前划了个大弧面,还眨巴着蓝眼睛朝我笑,我明白她是说怕像我一样长胖。我笑着回她:“你是阔太太,我是劳动者。如果我像你那样吃饭,两天就变成“照片”了!”她没听懂,马上问:“What’s  the  ‘照片’?”(“照片”是什么?)我说“Photo!”她哈哈大笑,大家都笑了。当然,Julia的话也有道理。合理的饮食结构,健康的生活习惯对全人类都很重要。她告诉我们,她和Hofman先生已经有二十多年不吃动物脂肪了。难怪他们那样显年轻!Hofman先生和我们见过面,身手敏捷像个小伙子,脸上几乎看不到一丝皱纹。南京大学和我们学校遥距千里,他来回奔波,如果没有个好身体是难以支撑的。Julia六十四岁生日时,骑自行车去朱雀森林公园游,来回有多远!与她同行的是Brain夫妇,还有一群年轻的留学生。如此有青春活力,除了基因方面,我认为主要得益于夫妻俩健康的生活方式与习惯。

Julia平日生活非常节俭,不浪费一粒米,也不乱花一分钱。认识她和Brain等外国朋友以后,颠覆了我以前对西方人的一些看法并感悟到:节俭是一种品质,与穷富无关,也与国籍无关。一次Julia和我一起吃饭,她用筷子不太熟练,夹花生米时掉了一颗在桌子上,她即刻用手捡起来放进嘴里。这个小小举动,在我心中产生了强烈的震撼。环顾周围同胞餐桌上的奢侈和浪费,我感到脸红。还有一次,Julia从南京过来,穿着一件淡黄色外套给我显摆,说在南京早市上买的,让我猜她花了多少钱。我摸了一下不是什么高级料子,就说“五十”,她说“No”并用手做了一个向下压的动作;我说“四十”,她又说“No”还用手往下压;我一直说到“二十”,她还用手往下压,我不敢说了。她噗哧一笑说:“十五元”,我惊得眼镜都快掉下来了!我说:“你行啊!‘士别三日,当刮目相看。’”她听不懂,就追问:“What’s   that?”(什么意思?)这可让我尴尬了!我那二两半的英语水平肯定解释不了这么难的成语。我赶紧改口:“You ‘re  so   clever!”(你太聪明了!)她骄傲地晃了晃波浪头,给我讲她是怎么和商家“砍价”的。说那件衣服本来标价五十元,她一直“砍”,最终十五元搞定。真成精了!这本事我都没有。刚来时,还不理解中国女孩儿和菜贩讨价还价,可此时她都学会了!从这几件小事我进一步认识了Julia,她是一个崇尚简朴而且低调的人。在教她学习中国文化的同时,从她身上我也学到了很多宝贵的东西。

Julia后来突然回德国了,甚至没来得及和我告别。听说她儿媳妇患急症医治无效去世,留下两个年幼的女儿,大的三四岁,小的还在襁褓中。真是天有不测风云,人有旦夕祸福。她后来给我发了一封电子邮件,说谢谢在西安期间我对她的照顾。说她不会忘记中国,也不会忘记我这个好朋友。还附了一张照片,下面写着两个孙女的名字。两个小黄毛儿遗传了祖母的优秀基因,漂亮可爱像两个小天使。我回信祝福Julia健康长寿,祝福宝宝们快乐成长。(未完待续)

文中插图来自网络

作者简介

田耘(本名:晁海燕),长安居客,退休教师。一个文学路上的起步者,喜欢闲读,爱好写作,有作品散见于地方报纸(副刊)和网络杂志。有获奖。

三秦文学投稿须知

原创作品授权发布

涉及版权问题,请与本公众号联系

1、作品必须原创首发,投稿即默认授权发表,题材不限。要求300字以上,以WORD附件形式发至投稿邮箱,并附上作者简介及照片,文责自负。

2、《三秦文学》已开通微信公众号、百家号、头条功能,敬请关注。投稿邮箱:sanqinwenxue@163.com。稿件由《三秦文学》编委统一安排。

3、赞赏金额的一半作为作者的稿费归作者所有,一半作为平台运营费用,稿费低于二十元者不予发放。赞赏到账后三日内,作者不主动与平台联系、不领取稿费者视为自动放弃。

4、由平台主播诵读的作品,赞赏发放比例为:作者30%,主播20%,余50%为平台运营费用。

5、您的投稿一周内没有采用,请另投它处。

6、主编微信:15705450195,qq:406073222

诗词群群主:珊瑚在网,微信:baojishanhu

诗歌群群主:杨洪民,微信:YANGHONGMIN

综合群群主:鱼儿姐姐。微信:sanqinwenxuezhubian

三秦宗旨:营造一片文学爱好者的乐土,共创文学梦想的家园!

文学总顾问:鹏   鸣

平台总顾问:边士刚

平台法律顾问:李木子

顾  问:段恭让 白忠德 邓汉章 

     罗旭初 孙德科 朿宝荣 

     李爱霞 胡遵远 顾盛杉

     崔启昌 昆 仑 史 波

     李静

策  划:李书忠 

平台讲师:方 天

宣传推广:鼎 文

平台主播:梦锁清秋 王如萍 英子

     观云听涛 王迎旭

主  编:鱼儿姐姐

副  主 编:徐萱波   杨洪民

编  委:吴亚妮 唐桂英 水云天
        王晓丽 米兰花 心 语
     刘马陵 张巧莉 凤尾竹
     吴远红 张小鱼 刘旭平
     秋日私语 冯彪 谭文群
     刘军英 王宝群 高录祥
                 长青山人  颜心仪 
                 听泉赏月

本期责任编辑:米兰花

超过160万人正在关注

赶快来关注吧,这里有散文、小说、诗歌、诗词、随笔等精选作品,还在等什么?快来关注我们吧。

更多精彩推荐,请关注我们
把时间交给阅读
(0)

相关推荐

  • “三秦果农通讯”与我的情缘

    "三秦果农通讯"与我的情缘     文/丁百林 图片来自网络 饭后茶余,劳作休息,晚间雨天,我手捧"三秦果农通讯"一次次与她对话,一次次务果心灵的洗礼.升华与绽 ...

  • 【三秦文学】延安的样子

    [三秦文学]延安的样子(节选)延安学习平台2020-10-12订阅作者:刘会斌 傍晚的延安鲁艺生态公园仲秋傍晚,我一个人坐在鲁艺生态公园的一座亭子里.因了我明天的一个会议,来到延安新区,不慎被炖羊肉和 ...

  • 诗人样本||周绍力:开花的枯木

    诗 歌 净 化 心 灵 择  此处静谧 书一方清 远 开花的枯木 ◎晚霞 午后的晚霞 微风徐徐拂面 屋檐下,雨滴答滴答奏响 清脆的鸟啼袅袅 细听,格外醒耳 ◎枯树 伶仃的枯树 一棵环绕一棵 虬曲的树根 ...

  • 最美的《诗经》 ——评三秦出版社《诗经》

    <诗经>是我国古代经典文化宝库中的璀璨明星,从古至今,一直给予阅读者最美好的体验.从中学生课本里的<蒹葭><关雎>,到青年人提升文学修养的必读书目,再到学者案头的重 ...

  • 【三秦文学】袁胜民:【散文写作的智性抵达 ——《中国散文最大的危机》浅议】(随笔二则)

    散文二则 作者:袁胜民 作品展示殇 1 散文写作的智性抵达 --<中国散文最大的危机>浅议 很少对喜爱的文学评论文章只读一遍,而杨铁光那篇<中国散文最大的危机>放在我的案头上却 ...

  • 【三秦文学】朱泉利:【散文两则】

    点击上方蓝字关注我们吧 云雾中的日月潭 文/朱泉利 阿里山.日月潭是台湾的象征,可是我到日月潭的时候正赶上大雾,连一张像样的照片也没能拍出来. 大雾弥漫的南投县,一路沿着弯弯曲曲的山路前行,司机车开得 ...

  • 【三秦文学】彭坚:【夜话散文的“眼”】(文艺评论)

    点击上方关注我们了解更多 夜话散文的"眼" --杨朔散文赏析 作者:彭坚 我喜欢散文,酷爱杨朔的散文,钟情于杨朔散文的"眼".这个"眼",指 ...

  • 【三秦文学】米兰花:【自由】(散文)

    关注我们获得更多精彩内容 自由 文/米兰花 裴多菲说:"生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛!" 这首诗关于自由的含义,并不是人人都能理解? 或许只有追求自由和失去自由的 ...

  • 【三秦文学】张小鱼【望乡】( 散文 )

    望 乡 文/张小鱼 最近常常做梦,梦到骆驼巷,梦到桑葚树,还有记忆中的阿黄--我知道那是故乡,但始终却连不成一条完整的线,只有清晰的某些片断,好像烙在脑子里似的,一次又一次地在梦里浮现-- (一)遥远 ...

  • 【三秦文学】田园闲客:【散文二章】

    关 注 关注三秦文学 获得更多精彩内容 广州印象 文/田园闲客 雨的味道,诠释了南国的一切.除此以外我们显得多余,我也似乎多余.栀子花如期绽放,文明之花遍地盛开. 与此相关,勾起了我几年前的广州印象. ...

  • 【三秦文学】田耘:【我的异国情缘(五)】(散文)

    我的异国情缘(五) 文/田耘 在我的生涯中,因为工作关系,结识过几位外国朋友. David(戴维),是我最早认识的美国人,也是我结识的第一位外国朋友.他中等个儿,短平头,瘦长脸,高高的鼻子上架着一副近 ...

  • 【三秦文学】田耘:【我的异国情缘(三)】(散文)

    我的异国情缘(三) 文/田耘 在我的生涯中,由于工作关系,结识过几位外国朋友.其中有一位是长着中国面孔的"洋弟子". Brain(布莱恩),美籍华人.2000年后来西安,也是学校聘 ...

  • 【三秦文学】田耘:【 我的异国情缘(一)】(散文)

    戳上面的蓝字关注我们哦!   我的异国情缘(一)   作者:田耘   在我的生涯中,由于工作关系,曾结识过几位外国朋友.确切地说,他(她)们是我的"外国学生". Philip(菲利 ...