【讣告】诗人穆明.卡罗塔于今日在杜尚别逝世!

2018年5月18日,(杜尚别,夏冉)据塔吉克斯坦作协的消息,塔吉克斯坦诗人穆明.卡罗塔在今天因病医治无效于杜尚别家中逝世,享年86岁。

穆明.卡罗塔

(1932年5月20日——2018年5月18日)

生平简介:

1932年5月20日,出生于塔吉克斯坦达尔瓦兹附近的卡莱库姆布镇附近的村庄。20世纪40年代后期,在伽尔姆地区的报纸上发表了第一篇诗作。

1956年,毕业于塔吉克州立民族大学塔吉克语语言学系。毕业之后在“SadoiShark”杂志的诗歌部门从事编辑工作。同时也是IF出版社的高级编辑。

1961年,成为苏联作家联盟的成员。

1968年,塔吉克作家联盟委员会副会长。

1976年,塔吉克作家联盟委员会第一书记。

1977年,凭借《斯大林格勒之声》,和《母亲的脸》两首诗获得了苏联国家奖。

直到去世前,他还从事着诗歌,以及关于拜火教历史的研究。

家庭:

诗人早年和妻子的照片

2015年诗人和妻子的合影

妻子玛特鲁巴,撒马尔罕贵族知识分子家庭出身,1931年移居杜尚别。两人相识于图书馆。毕业后曾经在《塔吉克斯坦妇女》杂志工作,早年辞去工作,在家中相夫教子。

“她尝试使用撒马尔罕贵族的精神培养孩子!”

对于三个孩子上学的安排,两个女儿在俄语学校学习,但是儿子在塔吉克语学校。

  “我和我的妻子共同生活了58年!我一直试图成为一个家庭的好男人,一个善良的父亲!”

子女:

1,儿子达列尔生活在加拿大,阿拉伯语专家。孙子密拉佐毕业于牛津大学生物学专业。孙女苏曼,心理学家,懂多种语言,目前在多伦多。

2,女儿帕尔文,工作在医学院。

3,女儿希林是伊朗语专家,希林的女儿Parastu目前在学习中文

家族背后的历史:

上述带有引号的话,来自媒体三年前对诗人的采访。根据诗人的回忆和记录:

穆明.卡罗塔,他的祖先最早生活在撒马尔罕附近的达贝特村,大约是在200年前,为摆脱当局的暴政而逃离到塔吉克斯坦境内的达尔瓦兹山区中。

5月19日,将在杜尚别举办告别仪式。在此表示哀悼。


代表作:

两朵花

  • Ба ёд ояд мудомам он насими мушбӯи Вахш,

  • Шукуфта пахтаҳои софи саҳрои накӯи Вахш,

  • Миёни пахта хандон духтарони хубрӯи Вахш,

  • Равон овози нози духтарон чун оби ҷӯи Вахш.

  • Ба саҳро пахта гулрез асту ҳар як гул ба болидан,

  • Табассум дар лабони ғунчаҳо гулбоз дар чидан.

  • Чӣ хуш дар ханда рӯи ёрро дар баъни гул дидан,

  • Гули рӯи накӯяшро ба рағми ғунча нозидан…

  • Ниҳолон сабзпӯшу мисли ошиқ гул ба сар карда,

  • Зи шабнам субҳгоҳон баргу бори хеш тар карда,

  • Аз он як села духтарро ба сӯи худ хабар карда:

  • -Биё, хандида сӯи мо, зафар пушти зафар карда.

  • Ду гул бишкуфта дар майдон айёми саҳар дидам,

  • На гул, дар зебу қиммат гӯиё дурру гуҳар дидам,

  • Якеро рамзи шӯҳратовари они дигар дидам,

  • Ба чидан он дигарро қаҳрамони номвар дидам.

  • Яке з-он аз сафедӣ нуқраи хом аст, пиндорӣ,

  • Ба зераш пахтазорон чатри нилфом аст, пиндорӣ,

  • Фурӯзон рӯи он худ ахтари шом аст, пиндорӣ;

  • Дигар дар байни он манзар маҳи том аст, пиндорӣ.

  • На он сон гул, ки ҳар соле ба даҳ рӯз аст давронаш,

  • Ба назди мардумон собит набошад аҳду паймонаш.

  • Барои булбули бечора дидан нест имконаш,

  • Агарчи то саҳар бошад зи ҷону дил ғазалхонаш.

  • Гули мо зеби саҳро, дурри беҳамтои даврон аст,

  • Нигори зодаи меҳнат, саропо бахтҷавлон аст.

  • Дигар он пахтаи симин, ки ӯро зеби домон аст,

  • В-аз он аҳли Ватан ӯро зи ҷону дил санохон аст.

  • Ба рӯи бениқоб ӯ бо табассум бингарад сӯям,

  • Зи дил хуни ҷавонӣ медамад андар сару рӯям.

  • Магар дигар гулеро боз меҷӯям? – Намеҷӯям.

  • Ба як умре нахобам то суруди васфи он гӯям.

  • (1955年)




如果你看不清当下, 就读读历史, 因为历史上曾经发生过。

如果你看不懂历史, 请看看当下, 因为历史正在重演!

转载请注明出处!

本人微信号:CCCPTJ

本人网站:www.tojiko.cn

一切为了中塔友谊!

(0)

相关推荐