诗词笔记:风送花花几阵香
南乡子·夏日作
作者 李之仪
绿水满池塘。点水蜻蜓避燕忙。杏子压枝黄半熟,邻墙。风送花花几阵香。
角簟衬牙床。汗透鲛绡昼影长。点滴芭蕉疏雨过,微凉。画角悠悠送夕阳。
注释
花花,有一个版本作“荷花”。我倒觉得花花更好,重叠词一可显花之多,二可见怜爱之情。像宋词常见的“人人”,不是现在意义上的每个人,而含着怜爱,是指心上人。
角簟,细竹篾或白藤织成的席。元稹诗:“冰壶通角簟,金镜彻云屏。”秦观诗“觥筹交错银河挂,文史纵横角簟铺。”
鲛绡,传说中鲛人所织的绡,后指薄纱作的衣服。如陆游词:“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。”
画角,也就是范仲淹词“羌管悠悠霜满地”里的羌管。据说这种乐器是羌族人所制,古时军人常用来做早上出操晚上休息的信号,其声音高亢却让人生哀。古代城门设城楼,城楼上驻兵,早晚画角声起,传遍全城。柳永词曰:“一声画角日西曛,催促掩朱门。”秦观词:“山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。”
试翻译如下
池塘里绿水满满,蜻蜓戏水,遇燕子飞来,急忙折转避开。邻家墙头黄杏半熟压低树枝。凉风吹来,送来荷花阵阵香。
床上垫凉席,可还是热,汗水洇湿了鲛绡,可看地上影子,天还很长。一阵稀落的雨飘过,打在芭蕉上,就生了微微的凉意。画角声悠悠,似乎送别夕阳。
赏析
明末清初的毛晋说李之仪擅长淡语、景语、情语。这三种语有时分不开,在这首词中就是凝结在一起。
词上片以极平实的笔法却写出极其真切的夏日小景,蜻蜓避燕、黄杏压枝、凉风送香。那么情在哪里?情隐在景致中。景分动静,蜻蜓避燕是动,黄杏压枝是静,凉风送香是动,动静的波澜中,诗人内心也起了波澜。
到了下片,暑热又将诗人带入沉闷烦躁之中,可一阵疏雨打响芭蕉打拨动诗人心弦,然而,画角送夕阳,这一天又要过去了,心中不由又起了惆怅。
淡语隽永,景语真切,情语隐约,描摹出诗人在无聊时渴求变化、在时光荏冉中生出怅惘的情绪。
俞平伯他爹俞陛云喜欢这首词,说这首词与秦观、李清照的词不相上下。