《孔子家语》卷18颜回诗解1兽穷则攫人穷则诈马穷则佚穷下国危

题文诗:

鲁定公问,颜回曰:东野毕之,善御者也,

子亦闻乎?颜回对曰:善则善矣,虽然其马,

将必佚也.定公不悦,谓左右曰:君子固亦,

有诬人也.回退三日,牧来诉曰:东野毕之,

马佚两骖,曳两服马,人于厩也.定公闻之,

越席而起,促召颜回.回至公曰:前日寡人,

问吾子以,东野毕御,而子曰之,其马将佚,

不识吾子,奚以知之?颜回对曰:以政知之.

昔者帝舜,巧于使民,造父也者,巧于使马.

舜不穷尽,其民力,造父不穷,马力是以,

舜无佚民,造父也者,其无佚马.今东野毕,

之御也,升马执辔,衔体正矣;步骤驰骋,

礼毕矣;历险致远,马力尽矣,然而犹乃,

求马不已.以此知之.公曰诚若,吾子之言.

吾子之言,其义大矣,愿少进乎?颜回:

闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫,人穷则诈,

马穷则佚.自古及今,穷其下而,能无危者,

有也.鲁哀公悦,遂告孔子.孔子对曰:

夫其所以,为颜回者,此之类也,岂足多哉?

【原文】
鲁定公问于颜回曰:"子亦闻东野毕[1]之善御乎?"对曰:"善则善矣,虽然,其马将必佚[2]。"定公色不悦,谓左右曰:"君子固有诬[3]人也。"
颜回退。后三日,牧来诉之曰:"东野毕之马佚,两骖曳两服人于厩[4]。"公闻之,越席而起,促驾召颜回。回至,公曰:"前日寡人问吾子以东野毕之御,而子曰'善则善矣,其马将佚’,不识吾子奚以知之?"
颜回对曰:"以政知之。昔者帝舜巧于使民,造父[5]巧于使马。舜不穷其民力,造父不穷其马力,是以舜无佚民,造父无佚马。今东野毕之御也,升马执辔,衔体正矣;步骤驰骋,朝礼毕矣[6];历险致远,马力尽矣,然而犹乃求马不已。臣以此知之。"
公曰:"善!诚若吾子之言也。吾子之言,其义大矣,愿少进乎?"颜回曰:"臣闻之,鸟穷则啄,兽穷则攫[7],人穷则诈,马穷则佚。自古及今,未有穷其下而能无危者也。"
公悦,遂以告孔子。孔子对曰:"夫其所以为颜回者,此之类也,岂足多哉?"
【注释】
[1]东野毕:春秋时善于驾车的人,也作东野稷。
[2]佚:走失,失散。
[3]诬:欺骗。《荀子·哀公》作"谗",指背后说人坏话。
[4]骖(cān):古代驾车时位于两旁的马。服:驾车时居中的马称服。厩:马棚。
[5]造父:西周时期一位善于驾车的人。
[6]朝礼毕矣:指马的步法已调理完毕。旧注:"'朝’与'调’古字通,《毛诗》言'调饥’即'朝饥’,此言马之驰骤皆调习也。"又注:"马步骤驰骋,尽礼之仪也。"
[7]攫(jué):用爪子抓。
【译文】

鲁定公问颜回:"你也听说过东野毕善于驾车的事吗?"颜回回答说:"他确实善于驾车,尽管如此,他的马必定会散失。"鲁定公听了很不高兴,对身边的人说:"君子中竟然也有骗人的人。"
颜回退下。过了三天,养马的人来告诉说:"东野毕的马散失了,两匹骖马拖着两匹服马进了马棚。"鲁定公听了,越过席站起来,立刻让人驾车去接颜回。颜回来了,鲁定公说:"前天我问你东野毕驾车的事,而你说:'他确实善于驾车,但他的马一定会走失。’我不明白您是怎样知道的?"

颜回说:"我是根据政治情况知道的。从前舜帝善于役使百姓,造父善于驾御马。舜帝不用尽民力,造父不用尽马力,因此舜帝时代没有流民,造父没有走失的马。现在东野毕驾车,让马驾上车拉紧缰绳,上好马嚼子;时而慢跑时而快跑,步法已经调理完成;经历险峻之地和长途奔跑,马的力气已经耗尽,然而还让马不停地奔跑。我因此知道马会走失。"

鲁定公说:"说得好!的确如你说的那样。你的这些话,意义很大啊!希望能进一步地讲一讲。"颜回说:"我听说,鸟急了会啄人,兽急了会抓人,人走投无路则会诈骗,马筋疲力尽则会逃走。从古至今,没有使手下人陷入困穷而他自己没有危险的。"
鲁哀公听了很高兴,于是把此事告诉了孔子。孔子对他说:"他所以是颜回,就因为常有这一类的表现,不足以过分地称赞啊!"

(0)

相关推荐