原创|斯人已逝,往事如烟...​

原创|斯人已逝,往事如烟...

文/欢爸

时间/2020-06-26 00:08

【引言】声音是有魔力的,声音也是有生命的,是刘广宁老师这一代配音艺术家,让我们坚信了这一点。~

【正文】原创|斯人已逝,往事如烟...

《“配音公主”刘广宁永远告别,世间再无如此天籁》

冷艳的“埃斯苔拉”、阴险毒辣的“杰基”、魂断蓝桥中纯真的“玛拉”、受尽苦难的德伯家的“苔丝”,抑或是中国影片《天云山传奇》里的“冯晴岚”、顽强拼搏的“沙鸥”……

这些都是刘广宁老师配音的银幕形象。

上海电影译制片厂的机构和牌子可能还在,估计是上影集团的分厂啥的吧。

偶尔从新闻里闪过的关于这些老艺术家辞世的消息,还会让我们这一代人回想起那么多曾经的银幕经典和老艺术家,印在脑中的记忆尚存。

上译厂的第一代:邱岳峰、卫禹平、富润生、尚华;

上译厂的第二代:刘广宁、戴学卢、严崇德、伍经纬、杨成纯、童自荣、盖文源、王建新、程玉珠、程晓桦、曹雷、杨晓、施融;

上译厂的第三代:狄菲菲、沈晓谦、任伟、刘风、王静文、王建新、姜玉玲。

那个年代的辉煌恐怕无法再复制了,而没有了这些艺术家的上译厂,还会有多少人记得呢。

刘广宁说,“配音没有捷径。我以为离不开两条:一是喜爱,二是刻苦。”着迷、喜爱是动力,刻苦努力就会有成果。

如果不是现在的网络发达,我们很难见到译制演员的真人,那时也没有人去炒作这些演员,最多偶尔看到他们分享钻研、创作等工作中的花絮和心得。

那一代人的眼睛是亮的,不藏一丝的假,

心地是纯的,不留些许的余力,工作是全身心投入的,

完成了一个角色,然后是下一个。

如果不是上个世纪八十年代,各种晚会风起云涌,他们恐怕都不会走到台前来,让大家认识。

尽管如此,人们还是很难记住他们的人,而只是记住了他们的声音,耳边总是回响着他们配音的那些银幕形象的经典台词和声音。

声音是有魔力的,声音也是有生命的,是刘广宁老师这一代配音艺术家,让我们坚信了这一点。

似乎很熟悉,欲下笔时又觉得陌生,不知从何写起,仅找到刘广宁老师一段比较完整的视频拿来分享。

空感叹,斯人已逝、往事如烟。

复明日,又重回喧嚣。

【荐读(独立思考,再做判断)】
《观点 | 普京:我不得不写一篇关于二战和卫国战争的文章》
《细思极恐!北京这个确诊病例的感染地点在...》

我是欢爸,感谢阅读。

(0)

相关推荐