有一个词,凡经历“文 革”者应该都不陌生——上纲上线。纲者政 治纲领,线者思想、政 治之路 线。该词汇《现代汉语词典》中没收,只能采用“百度百科”里的解释:“是指把问题提到阶 级斗争和路 线斗争的高度来分析。一种思想方法、话语方式,在文 化大革 命时常见。这种方法要求,看待人和事物不能就事论事,而必须‘透过现象看本质’,把所有问题都提到重大原则的高度,即,从阶 级斗 争、路 线斗 争的高度,把所有问题提到无产阶级和资产阶级、社会主义和资本主义之间谁胜谁负的根本上来分析、认识、评价。上纲上线抛弃了实事求是的原则,推崇看待问题简单化和绝对化。”该词许多年轻人可能会感到很陌生,然其影响却并未消失。电影导演贾樟柯便讲述了他在加拿大多伦多遇到的一件事:一到电影院门口,就遇到几位扛着摄影器材的同胞,他们是新华社的记者……台下满场,让我心生得意,一半亚洲面孔,一半西方长相也呈现了多伦多的移民特点。 我讲道这是一个由私人讲述构筑成的城市记忆,片中有很多采访,我必须找到那些历史事件的当事人,聆听他们生命经验中的细节,才能理解历史。因为对我来说,没有细节的历史是抽象的。这次大会安排给我的翻译是一个原籍天津的女孩,她八岁出国在加拿大长大。翻译的中文口语非常熟练,只是我从小被学校训练,习惯用书面语演讲,这给她添了些麻烦。当我谈到“没有细节的历史是抽象的”时,她一时找不到恰当的措辞就翻译成了“历史是模糊的”。这时候,戏剧性的一刻发生了——台下一位年龄不超过二十五岁的中国女生,突然站起来打断我的发言,高声说道:“翻译在篡改导演的讲话!”剧场瞬间安静下来,人们被这一幕搞懵了,都愣在那里。那位中国女生突然用英文讲起来,然后又把自己的话翻译成中文,她说:“导演说历史是抽象的,而翻译却故意翻译成历史是模糊的。让西方观众以为中国不重视历史,什么都是模糊的,这是别有用心地抹 黑中国!”我愣在那里,一下子没想明白“抽象”和“模糊”的区别,因为同时我在想另一个问题,一个翻译上的错误,是不是有必要上纲上线说成故意抹 黑中国。我一时想不明白,好在主持人换了话题问我,我开始继续介绍电影。过了一会,当我从舞台上走下来的时候,这位女生突然拉住我激动地说:“你的翻译是不是台 湾人?看样子应该是台 湾人,她在故意歪曲你的讲话,她在抹黑中国,她应该是‘台 独分子’。”她愣了一下,突然跑到旁边的新 华社记 者那里,面对摄影机说:“刚才那个翻译歪曲导演的讲话,她在西方人面前讲中国人不尊敬历史,中国的历史是模糊的,你们一定要把这个事情揭露出来。”(贾樟柯:《在北美遭遇的年轻爱国者,把我惊到了》据“豆瓣DD李劲松”)作者在演讲时,翻译(原籍天津,八岁来到加拿大)把他的“没有细节的历史是抽象的”错翻成“历史是模糊的”。于是,台下一位年龄不超过25岁的中国女生突然站起来打断“我”的发言,指责“翻译在篡改导演的讲话”!在剧场里打断导演的演讲本就极没礼貌。缺乏修养也就罢了,你站起来指出翻译错在哪里就可以了。然而不然,该女生不依不饶,先指责翻译“篡改”,后上纲上线:“导演说历史是抽象的,而翻译却故意翻译成历史是模糊的。让西方观众以为中国不重视历史,什么都是模糊的,这是别有用心地抹黑中国!”她认为翻译是“故意”的,目的是“让西方观众以为中国不重视历史,什么都是模糊的”。其用心是“抹 黑中国”!事情到此并未结束,在作者演讲结束下台后,该女子又跑来询问翻译是否台 湾人,应该是名“台 独分子”。在听到作者说翻译是天津人时,她仍不善罢甘休,又跑到摄像机前,请记者揭露该翻译歪曲导演讲话之事实。翻译错翻了一句话,你现场站起来打断导演的演讲已属失礼。非但此也,还要上纲上线,将翻译的错误上纲上线为抹黑中国。此种思维,已经越过就事论事之边界,而从错翻之事实,引向了翻译者的动机与立场,断言其动机是要抹黑中国,其立场是台 独分子。这便是典型的质疑动机与立场、就人论事的思维谬误!遇事就事论事本属逻辑常识。一旦就人论事,事情就会变得复杂起来,因为人是有立场与主观意识的。你可讲他是有意的,也可说他是无心的;可说他持这种立场,也可说他持那种立场;事情也就可大可小了。然如此极易偏离事情本来之面目,而离真相越来越远!正因如此,我们才提倡就事论事,而反对就人论事,质疑对象之动机与立场。“文 革”已经过去快半个世纪了,许多年轻人也对“上纲上线”一词十分陌生,然从贾樟柯在多伦多的遭遇来看,其遗毒并未完全消失,而是活跃在某些年轻人的血液里,乘机兴风作浪也,能不令人忧虑乎?对于威胁肉体之禽流感等病毒,人们无不严防死守;而对于毁坏我们精神之病毒,岂可坐视不理乎?
郁土微信相关文章
————————
◎常见思维谬误举隅
◎常见思维谬误举隅:义和团病
◎郁土: 有平等才有对话
◎郁土:乾隆的皮鞭
◎郁土:王锡侯与约翰逊
◎看清代大思想家唐甄是如何贫而思、困而思、无所忌讳而思的
◎《天朝的崩溃》一书中之逻辑论证
◎再看鸦片战争:不打开国门又将如何?
◎马戛尔尼勋爵的预言
◎敢叫李尔王为“傻瓜”的弄人