【今文尚书】28篇释意[周书·秦誓]

二十八、周书·秦誓

【孔传】秦穆公伐郑,晋襄公帅师败诸崤,还归,作《秦誓》。

[释文]秦穆公派兵征讨郑国,晋襄公在崤山函谷关拦截挫败秦军。秦军回国后,秦穆公向军队宣言。这就是《秦誓》的由来。

【原文】公曰:“嗟。我士听,无哗。予誓告汝,群言之首。古人有言曰:'民讫自若,是多盘。’责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉。我心之忧,日月逾迈,若弗云来。惟古之谋人,则曰未就予忌;惟今之谋人,姑将以为亲。虽则云然,尚猷询兹黄发,则罔所愆。”

[释文]秦穆公说:“静一静!勇士们,听我说,不要喧哗。我要告诉你们,什么才是真理。古人有句话'一个人能够做到坦然自信,必须要历经磨难才行’。从来指责别人都是极容易而又简单,但是,要想让被谴责者从善如流,反而是最难办到的事情。我思考这个问题,经年累月,却依然没有找到解决的最好办法。对此,如果查询古人的智慧,他们的建议就是那句'己所不欲勿施于人’的话,也就是凡属于自我忌惮的事情,不要触及才是正道。然而,如果咨询你们身边的人们,他们的建议,却仍然像对待自己家人一样,不是给予谴责训斥,就是劝诫教导。尽管这些说辞和其中道理,也不难理解,但是即便再去咨询经历丰富的老年人,他们对于个人遭遇的艰难往事,依旧还会唏嘘不已。”

【原文】番番良士,旅力既愆,我尚有之;仡仡勇夫,射御不违,我尚不欲。惟截截善谝言,俾君子易辞,我皇多有之。

[释文]即便健硕壮士,也会发生体力不支,这在我们周围,也是屡见不鲜;即便赳赳武夫,也会偶尔马失前蹄,就是我们自己遇到,也会心有不甘。所以,像直言不讳的吹毛求疵或风言风语,甚至智慧善意的谆谆教诲或褒贬不一,在我们周围,不是从来只多不少并且随处可见吗?

【原文】昧昧我思之,如有一介臣,断断猗无他技,其心休休焉,其如有容。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。是能容之,以保我子孙黎民,亦职有利哉。人之有技,冒疾以恶之;人之彦圣而违之,俾不达是不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!

[释文]以往昼夜之间,我时常如上思考这些问题,以至于感觉我身边仿佛总站着这样一个人:他不做任何事情,只在冥冥之中时隐时现;他因为贤惠睿智而心底良善,因而始终安之若素;他因为聪明智慧而从容不迫,因而显得雍容华贵。如果别人有了才能特长,他如同自己拥有了一模一样;如果别人圣贤睿智而语出惊人,他不仅倾慕向往,而且如同发自个人肺腑一般。我们一旦拥有了具备如此宽度心胸的人,不仅是我们黎民百姓及其子孙万代的洪福,也是我们千秋大业必将兴旺发达的利益根本。如果别人有了才能特长,随之嫉恨并且恶语相向;如果别人有睿智箴言,反而刻意抵触违背,那么像这种拙劣的言谈举止,不仅不应该容忍存在,而且一定不会保佑我们黎民百姓及其子孙的幸福繁衍,也可以这样说其国必亡。

【原文】邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。”

[释文]国家危亡,可以说由于一个人言行不当而引起;国家昌盛,也可说由于一个人而普天同庆。”

【释者絮语】

《秦誓》之所以能够收入“今文尚书”中,以往读习和此次释意前,自觉是因为其间涉及秦、郑、晋三国争战故事,彻底打破了姬周王朝立国之初,极力倡导的“敬畏天地神灵,礼制立国兴邦。”的政治宗旨。然而,凭直觉率性释说本文后,禁不住举目远眺,想说的话,即:《泰誓》系古老中国之《宽容》一书,或说1925年房龙出版《宽容》一书,亦不过阐释《秦誓》之胸襟吧!

(0)

相关推荐

  • 《大学》赏析(14)平天下之举用贤才

    <大学>赏析(14)平天下之举用贤才 [原文] <秦誓>(<尚书·周书>中的一篇)曰:"若有一个臣,断断(真诚的样子)兮无他技,其心休休(休休:宽宏大量) ...

  • 我心之忧,日月逾迈,若弗云来——《三字经》笔记(十七)

    秦穆公非常爱才,首创客卿制度,用五张黑公羊皮换来百里奚,百里奚又引荐蹇叔,分别任命大夫和上大夫,于是秦国大治. 秦晋之好后,穆公更加意气风发,彼时国家间格局已变,以前的"朋友加兄弟" ...

  • 18.萧衍《答陶隐居论书》原文及释文

    萧衍<答陶隐居论书> 原文: 夫运笔邪则无芒角,执笔宽则书缓弱,点掣短则法臃肿,点掣长则法离澌,画促则字势横,画疏则字形慢:拘则乏势,放又少则:纯骨无媚,纯肉无力,少墨浮涩,多墨笨钝,比并 ...

  • 孔子到伏生间隔多少年?

    孔子于公元前479年离世,伏生大约是战国末年(约公元前268年)降生,孔子到伏生大约间隔了210多年. 孔子孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),生于春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲 ...

  • 西山老人书法 临 怀 素 法帖

    [1]怀 素 <桑林帖> 释文: 圆而能转字字合节同桑林之舞也 [2]怀 素 <苦笋帖> 释文:苦笋及茗异常佳,乃可径来.怀素上. [3]怀 素 <颠书帖> 释文: ...

  • 2020-5.9尚书周书·秦誓

    秦穆公伐郑,晋襄公帅师败诸崤,还归,作<秦誓>.公曰:"嗟!我士,听无哗!予誓告汝群言之首.古人有言曰:'民讫自若,是多盘.'责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉!我心之忧,日月逾 ...

  • 【今文尚书】28篇释意(29)[周书·文侯之命]

    二十七.周书·文侯之命 [孔传]平王锡晋文侯秬鬯.圭瓚,作<文侯之命>.[释文]周平王赏赐美酒.酒具,表彰晋文侯护驾功劳.这就是<文侯之命>的故事背景.[原文]王若曰:&quo ...

  • 【今文尚书】(28篇释意)[周书·吕刑]

    二十六.周书·吕刑 [孔传]吕命穆王,训夏赎刑,作<吕刑>.[释文]周穆王与吕侯(也称甫候)磋商,并公告一部参考中国刑罚历史而新确立的赎买刑制.这就是<吕刑>的故事背景.[原文 ...

  • 【今文尚书】28篇释意(二十八)[周书·费誓]

    二十五.周书·费誓 [孔传]鲁侯伯禽宅曲阜,徐.夷并兴,东郊不开.作<费誓>.[释文]鲁侯伯禽(周公儿子)入住封地的城邑曲阜后,其周边的徐戎和淮夷起来反叛,敌对双方即将在曲阜东郊开战.这就 ...

  • 【今文尚书】28篇释意(二十七)[周书·顾命]

    二十四.周书·顾命(+康王之诰) [孔传]成王将崩,命召公.毕公率诸侯相康王,作<顾命>. [释文]周成王临终之际,指令召公.毕公率领诸侯扶持周康王继位,这就是<顾命>的背景和 ...

  • 【今文尚书】28篇释意(二十六)[周书·立政]

    二十三.周书·立政 [孔传]周公作<立政>. [释文]<立政>是周公的言论. [原文]周公若曰:"拜手稽首,告嗣天子王矣."用咸戒于王,曰:"王左 ...

  • 【今文尚书】28篇释意(二十五)[周书·多方]

    二十二.周书·多方 [孔传]成王归自奄,在宗周,诰庶邦,作<多方>.[释文]周成王征讨奄国归来,在宗周,昭告各处邦国.这就是<多方>的故事背景. [原文]惟五月丁亥,王业自奄, ...

  • 【今文尚书】28篇释意(二十四)[周书·君奭]

    二十一.周书·君奭 [孔传]召公为保,周公为师,相成王为左右.召公不说,周公作<君奭>. [释文]召公任太保,周公任太师,二人辅佐周成王左右.召公有不满情绪,周公劝诫召公,这就是流传下来的 ...

  • 【今文尚书】28篇释意(二十三)[周书·无逸]

    二十.周书·无逸 [孔传]周公作<无逸>. [释文]周公作品<无逸>. [原文]周公曰:"呜呼!君子所,其无逸.先知稼穑之艰难,乃逸,则知小人之依.相小人,厥父母勤劳 ...