是谓行无行,扔无敌,攘无臂,执无兵, 故抗兵相加,哀者胜矣

伟大的哲学家老子不可能写出玄乎又玄的《道德经》,只因《道德经》在流传中变得杂乱无章所以玄乎又玄,走进“360个人读书馆"搜索馆友“百岁无疾的秘籍",带您颠覆式破解《道德经》全部奥秘。复兴黄老正统传统文化,欢迎加盟合作!

老子.公刘版

第七篇,兵者,不祥之器

第三十五章,用兵的不祥论

用兵有言:
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝,
吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺,
是谓:行无行,扔无敌,攘无臂,执无兵,
故抗兵相加,哀者胜矣。

说明

此章的全部经文在通行本的《德经》卷的第六十九章中,次序混乱,只作调整。

通行本《道德经》《德经》卷第六十九章

用兵有言:"吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。"是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。

通行本主流译文为:

用兵的人曾经这样说,“我不敢主动进犯,而采取守势;不敢前进一步,而宁可后退一尺。”这就叫做虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样;虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样;虽然有兵器,却像没有兵器可以执握一样。祸患再没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失了我的“三宝”。所以,两军实力相当的时候,悲痛的一方可以获得胜利。

公刘本经文注解:

用兵有言:祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝,吾不敢为主1而为客,不敢进寸而退尺,是谓行无行2,扔无敌3,攘无臂4,执无兵5,故抗兵6相加,哀者7胜矣。

1,主:军事术语,指在本土作战的军队。与“客"相对。

2,行无行:前一个行为行军。后一个行指行军的路线。

3,扔无敌:扔,扔下。无敌,没有敌情。

4,攘无臂:攘,攘臂,捋起袖子,伸出胳膊,表示激奋或发怒,这里引申为振奋精神。

5,扔无兵:扔,扔下。兵,兵器,这里指用于逃跑的兵车。

6,抗兵:抗,对等,势均力敌。兵,军队。

7,哀者:哀,哀痛,哀痛的情绪。者,指军队。

公刘本译文

善于用兵的人总结出了下面这些极具哲理性的似乎不吉祥理论:
没有哪一种祸害大于轻视敌情,麻痹大意,轻视敌情几乎丧失了我方赖以取胜的全部法宝。
我没有胆量和勇气保持攻势而应采取守势,没有把握能够前进一寸而应后退一尺。
这些表面上看起来可以称为不吉祥的办法:
行军不告知行军所要到达的真正目的地,将帅幽静好像是要扔下士兵前方没有敌情,
振奋精神告知士兵没有任何可以臂膀的力量,销毁任何可以逃跑后退的兵车破釜沉舟。
所以说当势均力敌的双方狭路相逢,受到压抑而奋起反击的哀军会取得胜利。
(0)

相关推荐