田完辞卿(庄公十二年) 原文、译文
田完辞卿(庄公十二年)
二十二年春,陈人杀其大子御寇,陈公子完与颛孙奔齐.颛孙自齐来奔。
齐侯使敬仲为卿。辞曰:“羁旅之臣,幸若获宥,及于宽政.赦其不闲于教训而免于罪戾,弛于负担,君之惠也,所获多矣。敢辱高位,以速官谤?请以死告。《诗》云:‘翘翘车乘,招我以弓。岂不欲往,畏我友朋。’”使为工正。
饮桓公酒,乐。公曰:“以火继之。”辞曰:“臣卜其昼,未卜其夜,不敢。”君子曰:“酒以成礼,不继以淫,义也。以君成礼,弗纳于淫,仁也。’[来源<<左传>>]
【译文】
庄公二十二年春,陈国人杀死了他们的太子御寇,陈公子完与颛孙逃到齐国。后颛孙又从齐国跑到鲁国。
齐桓公任田完为卿。田完辞谢道:“我本是流亡之人,有幸蒙您宽恕我,而齐国又是这样一个行政宽仁的国家,宽恕我不熟悉教令,免除我的罪过,减免我的负担,这都是您对我的恩惠,我所得到的已经够多了,又岂敢有辱您赐予我的高位,并招致其他官员的非议呢?我冒死请求您收回任命。《诗经》云:‘远看到车乘上有一个人,正在用弓招我前往,并非我不贪恋高位,而是怕我引起同伴的不满。”最终桓公任命他为工正。
田完请齐桓公喝酒,君臣喝得很高兴,一直喝到天黑。桓公说:“点上火把继续喝。”田完辞谢道:“我已占卜得知白天可以喝酒,却没有占卜晚上是否可以喝酒,因此我不敢遵命。’ 君子评价说:“饮酒本是一种礼,不可过度饮用,这是义。招待国君,已经完成了礼,就不能让他过度,这是仁。”
田维亮
2020/5/23
供稿:田维亮
赞 (0)