记住:“You are a noodle”可不是说“你是面条”,真正意思太气人!
我们都知道
Noodle的意思是“面条”,
但如果老外对你说
You are a noodle
可不是说“你是面条”,
别被骂还不知道!
那是什么意思呢?
一起来学习一下吧。
Noodle的意思除了“面条”, 作名词时,还有另外两个意思: ① 愚蠢的人;傻子;② 头脑;脑袋。 所以,老外说You are a noodle,其实是在说“你是个傻子”
例句:
What he said was a pack of lies, you are a noodle if you believe it.
他的话是一派胡言,你要是相信的话,你就是个傻瓜。
Noodle是大脑,所以 Use your noodle 的意思不是使用你的面条,而是让你快动动脑子想想吧。
例句:
Use your noodle, actually the question is not difficulty.
动动脑筋,其实这个题目并不难。
Noodle作名词时,除了有面条和头脑的意思之外,作动词也有两个意思:
1. Noodle (随意地)拨弄乐器;(即兴)演奏
例句:
He noodled at the keys.
他在琴键上随意弹了几下。
Noodle 是随意地弹拨乐器,认真专业地弹奏一般用 play。
2. Noodle 长时间地思考;反复酝酿
例句:
The director noodled for two days for only one scene.
就为了一个镜头,导演苦思冥想了两天时间。
赞 (0)