“我头上长了个包”不是'I have a bag on the head'!
英语口语
Jimmy s Note
吉米老师前言:起包了不要说bag,老外可听不懂。快和吉米老师学习正确的表达吧。
实用口语表达
bang one s head 撞到头
bang[bæŋ] (对身体部位的)猛撞;磕
在生活中,四肢不小心撞到家具是常有的事,那你知道撞到头了用英语怎么说吗?
根据牛津词典解释,bang指的是身体部位的意外磕碰,所以磕到哪里了的英文就是bang加具体身体部位。
例句:
she banged her left leg on the desk.
她的左腿撞到书桌了。
get a bump 起了个包
bump[bʌmp] 肿块(常因击打所致);隆起
我们都知道,身体撞到硬物时很容易长包,头上长包了千万不能说I have a bag on the head,老外都听不懂你在表达什么。
bump是肿块的意思,起包了要说get a bump。除了身体的肿块,bump也可以表示路面上的凸起。
例句:
You got a bumpon your jaw,do you feel pain?
你下巴长了个包,你觉得痛吗?
长痘用英语怎么说
pimple[ˈpɪmpəlz] 痘痘;小脓包
zit[zɪt] (尤指脸上的)丘疹
pop apimple 挤痘痘
上火了很容易长痘,长痘不要说成 get a bean。老外一般用 zit和 pimple表示痘痘,根据柯林斯词典的解释,zit多指年轻人脸上的痘,所以 pimple的适用性更广。
挤痘痘也不要说 squeeze,而要用 pop。pop作动词的意思是使爆裂,而挤痘就是要让痘裂开,所以挤痘痘就是 pop apimple。
例句:
There are three pimples on my forehead.
我额头上长了三颗痘痘。
swell up 肿胀;膨胀
swell up 膨胀;肿胀
puff up吹胀;鼓起来
swell可以表示肿块,身体部位的肿胀一般用swell up表示。 puff是吹气,所以puff up多表示吹胀,鼓起腮帮子或把气球吹起来都用puff up。
例句:
Jerry fell over , his knee began to swell up.
杰瑞摔倒了,他的膝盖开始肿起来了。
black and blue 鼻青脸肿
puffy [ˈpʌfi] 鼓胀的; 肿胀的
puffy eyes眼睛肿了
black and blue 青一块紫一块; 遍体鳞伤的
puffy的意思是浮肿的,多形容脸或眼睛的浮肿状态。
如果是受伤导致的肿胀,我们可以说 black and blue。 black and blue不是黑色和蓝色,真正的意思是青一块紫一块,也可以表示精神上的创伤。
例句:
He was beated black and blueby his debtee.
他被债主打得鼻青脸肿。
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆
今日作业
◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业:
Her ankle got a bump,she is going to see a doctor.
这句话应该怎么翻译?同学们可以在 右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
编辑|Ivy
免费送冰雪奇缘绘本1-8册!
吉米老师今天给大家送福利啦!【冰雪奇缘】英文电影风靡全球,票房20亿!主题曲 Let It Go 更是所有人都在听,对于学英语的同学再合适不过了,今天我们 免费赠送非常合适学英语的《冰雪奇缘》绘本英文版8册,一共 2999发送数字521 免费获得!
521才能获得哦!