“劳燕分飞”的“劳”是什么鸟

您可能没听说过伯劳这种鸟儿,成语里有劳燕分飞,“燕”自然指燕子,“劳”指的就是伯劳。劳燕分飞说的其实就是两种鸟不同类,不能飞在一起,只能各飞各路。

伯劳是一种小鸟,也是一种恶鸟。西班牙拍摄的纪录片《人和大地》中有一集就说:伯劳虽生得小巧,却天性食肉,它能用喙啄死大型昆虫、蜥蜴、青蛙、老鼠和小鸟,它将食物挂在树木的荆棘上,一次享用不完,下次接着吃。于是,血淋淋的画面出现了,树上挂满小动物的尸体,看起来十分恐怖。伯劳的这种习性,很像人类里的屠夫把肉挂在铁钩上,所以得名屠夫鸟。民间还有方言称伯劳为虎不拉。

伯劳在古文中记载很多。最初它被称为鵙(jú),也叫作(jué),鵙见于《诗经·豳风》里的“七月鸣鵙”,则见于元代吴澄著的《月令七十二候集解》。伯劳叫鵙,源自它的叫声,至于伯劳这个名字则见于三国曹植的《令禽恶鸟论》。在这篇鸿文里,曹植考证出伯劳就是鵙,又名伯奇、伯趙,因其曝尸猎物的习性,认为其叫声不祥,是一种恶鸟。

明代李时珍在《本草纲目》里曾花很大篇幅来勘正历代文人聚讼纷纭的伯劳疑案,根据七月鶪鸣、鶪好单栖、其能制蛇的特征,参考《礼记·月令》《诗经·豳风·七月》、民间传说、俚言俗语等多方证据,考证了伯劳即《礼记》《诗经》里的鵙。由于考释详尽,言之凿凿,遂成千古定评。

有趣的是,伯劳、伯奇、伯赵、虎不拉这些名字听起来很古怪,不大符合汉语习惯。有专家考证这些名字的音十分接近拉丁语和古英语,从而推测这些名字可能不是中国本土叫法,而是属于外来语。

(0)

相关推荐