古风泊客一席谈:七言古诗·谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼·韩愈

《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》   [中唐·韩愈·七古]

五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。

火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。

喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?

我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。

潜心默祷若有应,岂非正直能感通!

须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。

紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。

森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。

粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。

升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。

庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。

手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。

窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。

侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。

夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。

猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。

《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》,顾名思义,这是一首叙写谒拜衡岳庙、占卜仕途、投宿高阁的诗。韩公此诗题写在庙的门楼上。
衡岳:南岳衡山,位于湖南省衡山县西三十里,海拔一二九○公尺。衡岳庙即南岳庙。在衡山县南岳镇。
公元803年(贞元十九年),关中大旱,饿殍遍地。韩愈上书皇帝,请宽民徭,触犯唐德宗及权贵,被贬为阳山令。唐贞元二十一年(805)正月,德宗死,顺宗即位,韩愈遇赦到郴州待命,八月顺宗死,宪宗即位,又颁大赦令,韩愈由郴州赴江陵府任法曹参军,此诗即秋天由郴州出发赴江陵,路经衡山时所作。
诗的开头六句,写先总写五岳,再专叙衡山;半山云雾,绝顶难穷。
第一段:衡山气象。从首联到“虽有绝顶谁能穷”。
五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。”祭五岳典礼如同祭祀三公,五岳中四山环绕嵩山居中。
五岳:中国五座名山。东岳泰山,在今山东泰安市;西岳华山,在今陕西省华阴县;南岳衡山;北岳恒山,在今山西省浑源县;中岳嵩山,在今河南省登封县。祭秩:祭祀仪礼的等级次序。三公:周朝的太师、太傅、太保称三公,以示尊崇,后来用作朝廷最高官位的通称。《礼记·王制》:“天子祭天下名山大川。五岳视三公秩次也。因其次第而祭之尔。”唐代五岳皆封王,礼秩比三公还高一等。皆:一作“比”。
祭祀五岳都按对待三公那样的礼秩。东、西、南、北四岳各镇中国一方,环绕着中央的中岳嵩山。
首联述衡山在政治生活中的地位和地形势。
火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。”衡山地处荒远多妖魔鬼怪,上天授权南岳神赫赫称雄。
火维:古代五行学说以木、火、水、金、土分属五方,南方属火,故火维属南方。火维地荒:火乡、荒域,指南岳衡山位在炎热荒僻的南方。维:隅落。衡岳位于南方,南方属火,故称火维。足妖怪:妖魔鬼怪很多。假:授予。柄:借,权力。神柄,神的权力。
南岳处于炎热荒僻之处,多妖怪,故天帝授其神权使雄镇南方。
此联述南岳在神话(其实也是政治生活折射)当中的地位。
喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?”半山腰喷泄云雾迷迷茫茫,虽然有绝顶谁能登上顶峰。
泄:吐出。半腹:半山腰。绝顶:指祝融峰顶。穷:尽。穷:穷尽,这里用作动词。
山间云雾弥漫,掩没了山腰。虽有祝融峰顶,然谁谁能登上顶峰?
此联述南岳的形象。
第二段:登山游览。从“我来正逢秋雨节”到“石廪腾掷堆祝融”。
我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。”我来这里正逢秋雨绵绵时,天气阴暗没有半点儿清风。
晦昧:阴暗无光。清:一作“晴”。
“我”登衡山,正是南方秋雨季节。天气阴暗无光没有清风。
此联影射但是朝廷的政治不清明,贱人当道。
潜心默祷若有应,岂非正直能感通!”心里默默祈祷仿佛有应验,岂非为人正直能感应灵通?
感通:感动神灵。
“我”心中暗暗向南岳神灵祷告,祈求晴朗,好像有了应验,这难道不是自己的正直精神最终感通神灵了吗?
因为南岳衡山在朝廷政治和神话当中的地位,虽然韩愈并不信鬼神,但出于对当时朝政阴暗的愤懑,此来衡山时因为被贬又不遇大赦,心中是有所祈求神灵能睁大眼睛。
须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。”片刻云雾扫去显出众峰峦,抬头仰望山峰突兀插云空。
静扫:形容清风吹来,驱散阴云。众峰:衡山有七十二峰。突兀:高峰耸立的样子。青:一作“晴”。
承接上联。
(果然,登山)不一会清风吹来,驱散阴云,显出众峰峦。“我”抬头仰望,只见山峰高峻、陡峭,直插云空。
紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。”紫盖峰绵延连接着天柱峰,石廪山起伏不平连着祝融。
腾掷:形容山势起伏。堆,形容祝融高耸,堆于众峰之上。
紫盖、天柱、石廪(lǐn)、祝融都是衡山七十二峰中的峰名。衡山有五大名峰,即以上四峰加芙蓉峰。《长沙记》:“衡山七十二峰,最大者五:芙蓉、紫盖、石廪、天柱、祝融为最高。”
此联述南岳诸峰的高峻雄伟。
第三段:谒庙占卜。从“森然魄动下马拜”到“神纵欲福难为功”。
森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。”严森险峻惊心动魄下马拜,沿着松柏小径直奔神灵宫。
森然:敬畏的样子。魄动:心惊的意思。松柏一径:一路两旁,都是松柏。趋:朝向。灵宫:指神灵的宫殿,即衡岳庙。
(因为登山前与神灵有感应,登山时又晴空峰出,再看见山峰高峻,)“我”惊心动魄,敬畏下马拜谢神灵应验。“我”沿着松柏小径直奔神灵宫。
粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。”粉色墙映衬红柱光彩夺目,壁柱上鬼怪图画或青或红。
丹柱:红色的柱子。动光彩:光彩闪耀。“鬼物”句:墙上和柱子上画满了彩色的鬼怪图形。
(只见衡岳庙里面,)白粉墙壁和红色柱子交相辉映。寺庙殿堂上的墙壁用各种颜色绘成神鬼故事图画。
此联写衡岳庙的建筑。
升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。”登上台阶弯腰奉献上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。
伛(yǔ)偻(lǚ):驼背,这里形容弯腰鞠躬,以示恭敬。《左传》云:“一命而偻,再命而伛,三命而俯。”荐:进献。脯(fǔ):肉干。脯(fu):原指祭神的肉干,此代指祭品。菲薄:微薄的祭品。明其衷:出自内心的诚意。
“我”登上台阶,恭敬地弯腰行礼献上祭品,想借菲薄祭品表示心中的虔诚。
此联写韩愈躬身拜谒庙神以表衷心。
庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。”主管神庙老人能领会神意,凝视窥察连连地为我鞠躬。
庙令:官职名。掌管衡岳庙的人。《新唐书·百官志》:“五岳四渎令各一人,正九品上,掌祭祀。”唐代五岳诸庙各设庙令一人,掌握祭神及祠庙事务。识神意:懂得神的意旨。睢(huī)盱(xū):抬起头来,睁大眼睛看。侦伺:形容注意。
庙令老人能了解神的意思。他一边睁大眼睛、察言观色,一边向“我”鞠躬。
唐朝的庙令也是官。
此联含有讽意。
手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。”手持杯蛟教导我掷占方法,说此卜兆最吉他人难相同。
杯珓(jiào):古代的占卜工具,形似瓢分两片,占卜时把两片合起来扔在地上,指其反正而定吉凶。余难同:其他的卦象都不能相比。
庙令用杯珓教“我”占卜,告诉“我”此卦象非常吉利,其他的卦象都不能相比。
此联暗示韩愈其实是不相信占卜。
窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。”我被放逐蛮荒能侥幸不死,衣食足甘愿在此至死而终。以祭神问天,申诉悒郁情怀。
“我”被贬流放到南方边荒地区。足衣足食,就甘愿长此终身了。
韩愈于贞元十九年(803)贬至当时被称为“蛮荒”之地的阳山(今广东阳山县)。
此联含有反讽之意。
侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。”做侯王将相的欲望早断绝,神纵使赐福于我也难成功。
纵:即使。难为功:很难做成功。
封侯拜相这种追求功名富贵的愿望对“我”来说说早已断绝,即使神灵要赐给“我”这样的福禄,也难成功。
此联反映即使是“封侯拜相”,对于韩愈来说,既不可能也无此念想。尤其既被贬又不遇到大赦。
第三段:旷达胸襟。从“夜投佛寺上高阁”到诗尾。
夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。”此夜投宿佛寺住在高阁上,星月交辉掩映山间雾朦胧。
高阁:即诗题中的“门楼”。曈(tóng)昽(lóng):月光隐约的样子。
晚上就投宿于佛寺,登上高阁上门楼,(只见)星月交辉掩映山,月云隐约朦胧。
猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。”猿猴啼时钟响不觉到天亮,东方一轮寒日冉冉升高空。
钟动:古代寺庙打钟报时,以便作息。曙,指天亮。杲(ɡǎo)杲:指日升时光亮的样子。
“猿鸣”句:反用南朝宋谢灵运《从斤竹涧越岭溪行诗》:“猿鸣诚知曙,谷幽光未显”句意。杲杲:《诗经·卫风·伯兮》:“其雨其雨,杲杲出日。”南朝梁刘勰《文心雕龙》十《物色》:“杲杲为出日之容。”
猿鸣钟响,不知不觉天已亮了。明亮的寒日从东方升起。
第三段写的比较隐晦。
实则就是韩愈谒庙后思想的变化,既是对仕途无望,更是对现实冷漠。由此,韩愈觉得豁达开朗。
《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》是唐代著名文学家韩愈写的一首七言古诗。这首诗描写韩愈贬谪另迁途中游衡山,谒祭衡山庙,求神问卜、投宿庙寺,借以解嘲消闷等情况,抒发了对朝廷的不满和愤懑,以及以一种豁达态度抒发表达了他仕途坎坷的悲愤情怀。

点击辑期图标,畅游古诗文世界。

(0)

相关推荐