读通鉴(142)行万里不中道而辍足
读通鉴(142)行万里者不中道而辍足,图四海者不怀细以害大
青龙元年癸丑,公元233年
春,正月,甲申,青龙见摩陂井中,二月,皇帝至摩陂观龙,改元。
公孙渊派遣校尉宿舒、郎中令孙综奉表称臣于吴国;吴主孙权大悦,为之大赦。三月,吴主派遣太常张弥、执金吾许晏、将军贺达领兵万人,金宝珍货,九锡备物,乘海授公孙渊,封公孙渊为燕王。举朝大臣自顾雍以下皆劝谏,认为:"公孙渊未可信而宠待太厚,但可遣吏兵护送舒、综而已。"吴主不听。
张昭说:"公孙渊背魏惧讨,远来求援,并非本志。若渊改图,想要自明于魏国,派出的两使节不能反国,不亦取笑于天下!"吴主反覆为难张昭,张昭意霞飞弥切。吴主不能折服,案刀而怒说:"吴国士人入宫则拜孤,出宫则拜君,孤之敬君也达到极致,而数次于众人中折辱孤,孤常恐失计!"
张昭盯着吴主孙权:"臣虽知所言不用,每竭愚忠,诚以太后临崩,呼老臣于床下,遗诏顾命之言还在耳边。"借此涕泣横流。吴主掷刀于地,与之对泣。然而还是派遣张弥、许晏前往。张昭悲忿建言不被采用,称疾不上朝。吴主孙权恼怒,命人用土塞其家大门,张昭又于门内以土封。
夏,五月,戊寅,北海王曹蕤卒。
闰月,庚寅朔,日有食之。
六月,洛阳宫鞠室灾。
鲜卑轲比能引诱保塞鲜卑步度根与深结和亲,亲自带着万余骑兵迎其累重于陉北。并州刺史毕轨上表要出军,以外威轲比能,内镇步度根。皇帝看了上表说:"步度根已为轲比能所引诱,有自疑心。如今毕轨出军,慎勿越塞过句注。"等诏书到,毕轨已进军屯阴馆,遣将军苏尚、董弼追鲜卑。轲比能派遣儿子领千余骑兵迎步度根部落,与苏尚、董弼相遇,战于楼烦,二将战没,步度根与泄归泥部落皆叛出塞,与轲比能联合寇边。皇帝遣骁骑将军秦朗带领中军征讨,轲比能于是逃走幕北,泄归泥带着其部众来投降。步度根不久为轲比能所杀。
公孙渊心知吴国路远难以依恃,于是斩张弥、许晏等人首级,传送京师,全部没收其兵资珍宝。冬,十二月,下诏拜公孙渊大司马,封乐浪公。吴主听闻后,大怒说:"朕年六十,世事难易,靡所不尝。近为鼠子所前却,令人气踊如山。不自截鼠子头以掷于海,无颜复临万国。就令颠沛,不以为恨!"
陆逊上疏劝说:"陛下以神武之姿,诞膺期运,破曹操于乌林,败刘备于西陵,擒关羽于荆州。这三虏,都是当世雄杰,皆摧其锋。圣化所绥,万里草偃,方荡平华夏,总一大猷。如今不忍小忿而发雷霆之怒,违垂堂之戒,轻万乘之重,此臣之所迷惑的地方。臣听闻,行万里者不中道而辍足,图四海者不怀细以害大。强寇在境,荒服未庭,陛下乘船远征,,戚至而忧,悔之无及。若使大事时捷,则公孙渊不讨自服。如今是远惜辽东众之与马,奈何独欲捐江东万安之本业而不珍惜!"
尚书仆射薛综上疏说:"当初汉元帝想御楼船,薛广德请刎颈以血染车。何则?水火之险至危,非帝王所宜涉足。如今辽东戎貊小国,无城隍之固,备御之术,器械铢钝,犬羊无政,往必擒克,诚如明诏。然其方土寒埆,谷稼不殖,民习鞍马,转徙无常,卒闻大军之至,自度不敌,鸟惊兽骇,长驱奔窜,一人匹马,不可得见,虽获空地,守之无益,这是第一不可出征的原因。加上又有洪流混滉漾,有成山之难,海行无常,风波难免,倏忽之间,人船异势,虽有尧、舜之德,智无所施,贲、育之勇,力不得设,这就是第二个不可征讨的原因。再加上以郁雾冥其上,碱水蒸其下,善生流肿,转相洿染,凡行海者,稀无斯患,此是三不可。天生神圣,当乘时平乱,康此民物。如今逆虏将灭,海内垂定,这是违必然之图,寻至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重计,又开辟以来所未曾有过,这是群僚所以倾身侧息,食不甘味,寝不安席的原因。"
选曹尚书陆瑁上疏说:"北寇与国,壤地连接,苟有间隙,应机而至。我们之所以要做越海求马,曲意于公孙渊的原因,因为赴目前之急,除腹心之疾。而更弃本追末,捐近治远,忿以改规,激以动众,斯乃猾虏所愿闻,非大吴的最终规划。又有兵家之术,以功役相疲,劳逸相待,得失之间,所觉辄多。且沓渚去渊,道里尚远,如今到其岸,兵势三分,使强者进取,还要留人守船,又要运粮,行人虽多,难得全都用上。加以单步负粮,经远深入,贼地多马,邀截无常。若公孙渊狙诈,与北魏未绝,动众之日,唇齿相济;若实孑然无所凭赖,其畏怖远迸,可能很难一下歼灭而使天诛稽于朔野,山虏承间而起,恐怕不是万安之长虑!"吴主未同意。
陆瑁重上疏说:"天下兵革,固前代所以诛暴乱、威四夷。然其役皆在奸雄已除,天下无事,从容庙堂之上,以余议议。至于中夏鼎沸,九域盘互之时,率须深根固本,爱力惜费,未有正于此时舍近治远,以疲军旅。当年尉佗叛逆,僣号称帝,于时天下安定,百姓康阜,然汉文犹以远征不易,告喻而已。如今凶桀未殄,疆场犹警,不宜因为公孙渊为先。愿陛下抑威任计,暂宁六师,潜神嘿规,以为后图,天下幸甚!"吴主才停止。
吴主孙权数次遣人慰问张昭,张昭借故不起。吴主亲自出来,过其门呼张昭,张昭辞疾笃。吴主烧其门,想要用这个方法恐吓他,张昭亦不出。吴主命人灭火,住门良久。张昭诸子共扶张昭起,吴主载以还宫,深自克责。张昭不得已,然后参加朝会。
当初,张弥、许晏等人至襄平,公孙渊想要图谋害他们,于是先分散其吏兵,中使秦旦、张群、杜德、黄强等人及吏兵六十人置玄菟。玄菟在辽东北二百里,太守王赞,领户二百,泰旦等人皆舍于民家,仰其饮食,积四十多日。秦旦与大家商议说:"我们这些人远辱国命,自弃于此,与死无异。如今观此郡,形势甚弱,若一旦同心,焚烧城郭,杀其长吏,为国报耻,然后伏死,足以无恨。孰与偷生苟活,永远为囚虏!"张群等人同意。于是私下相结约,当用八月十九日夜发。其日中时,为郡中张松所告,王赞便集合士众,闭城门,秦旦、张群、杜德、黄强皆逾城得走。这时张群病疽创著膝,不及辈旅,杜德常扶接与他一起逃亡,崎岖山谷,行六七百里,疮越来越重,不能再前行,卧草中,相守悲泣。张群说:"我不幸受重伤,死亡无日,卿诸人宜速进道,冀有所达,空相守俱死于穷谷之中,没有什么益处!"
杜德说:"万里流离,死生共之,不忍相委。"于是推秦旦、黄强使前,杜德独留守张群,采菜果以为食。秦旦、黄强别数日,得达句丽,借机宣吴主诏于句丽王位宫及其主簿,给言有赐,为辽东所劫夺。位宫等人大喜,即受诏,命使人随秦旦还迎张群、杜德,遣皂衣二十五人,送秦旦等人还吴国,奉表称臣,贡貂皮千枚,鹖鸡皮十具。秦旦等人见吴主,悲喜不能自胜。吴主壮之,皆拜校尉。
这一年,吴主出兵想要围合肥新城,以其远离水运,积二十余日,不敢下船。满宠对诸将说:"孙权得我移城,必于其众中有自大之言。如今大举来,想要一切之功,虽不敢至,必当上岸耀兵以示有余。"
于是潜遣步骑六千,伏肥水隐处以等待。吴主果然上岸耀兵,满宠伏军突然起而击之,斩首数百,有人赴水死。吴主又命全综进攻六安,也不能克。
蜀国庲降都督张翼,用法严峻,南夷豪帅刘胄反叛。丞相诸葛亮以参军巴西人马忠代张翼,召张翼令还。其人对张翼宜速归即罪。张翼说:"不然,我以蛮夷蠢动,不称职,故召还。然代我的人未至,我方临战场,当运粮积谷,为灭贼之资,岂可以黜退之故而废公家之务!"于是统摄不懈,马忠到才出发。马忠借其成基,破刘胄,斩之。
诸葛亮劝农讲武,作木牛、流马,运米集斜谷口,治斜谷邸阁;息民休士,三年而后用之。
解读:孙权守成有余,进取不足,孙权能把张昭的大门给封上,这是心里对张昭非常怨恨!两人相互恶心对方。这对君臣这么闹,和魏国君臣相互试探没有什么区别,大家都不知道自己为什么出发,要走向何方。
张昭这样的人永远是多数,他们聪明能保身,圆滑而机智,然而这些人没有什么立场,他们不像陆逊诸葛亮,所以老板如果想要和这些人斗智斗勇,你就陷入了一种困境无法自拔。
所以老板唯有坚持初心,一片至诚,想清楚自己的道路,才不会陷入和臣下胡闹的境地里去。