《哪吒之魔童降世》英文版,超燃经典台词用英文怎么说?
中国动画电影《哪吒之魔童降世》(简称《哪吒》)英文配音版在1月31日登陆北美院线,与美国和加拿大观众见面。这部深受国内孩子喜爱的大片在国外也饱受好评,YouTube上也好评不断。
对于英语学习的娃们不妨抓住这部“超然”动画英文版的好机会学习一下哦~
《哪吒之魔童降世》,英文名《Nezha: Birth of the Demon Child》,哪吒的英文就是汉语拼音Ne zha。
这部电影让大家映象最深刻的台词想必就是:“生而为魔,那又如何?我命由我不由天,是神是魔,是我自己说了算。”我们今天就看看这些经典的台词用英语是怎么表达的。
I'm a scary demon,Better run and hide,Legend says I'll eat and
eat,'Til everyone has died. And they're right You should steer
clear,Best take their suggestion, Cause when I eat too much,
I get real bad indigestion.
我是小妖怪,逍遥又自在,杀人不眨眼,吃人不放盐,
一口七八个,肚皮要撑破,茅房去拉屎,想起忘带纸。
I'm the master of my destiny.
我命由我不由天
Born as a demon, so what ?
生而为魔,那又如何。
I'll be the one who decides.And I will not be a demon!
是魔是仙,我自己说了算
Do't believe in fate, is the fate of Nezha.
不信命,就是哪吒的命。
Your fate’s what you want it to be
你想做什么就做什么。
No one else gets to decide what you are.
谁也没有资格决定你是什么。
If fate comes at you swinging,then you hit back.
若命运不公,就和它斗到底。
英文版的台词,没有生硬的直译,不仅尊重了观影者的感受,更加给了英语学校者一次浸入式学习的机会。