双语《陆地诗词》(106):咏神农
咏神农
架木为梯带月攀,
为尝百草过千渊。
教民稼穑万般苦,
德比山高鹤唳天。
Ode to Magic Farmer
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
With ladder his he climbed moonlit hills;
And tasted all herbs to concoct good pills.
He took pains to teach his folks how to grow;
His virtue higher than peaks where cranes crow.
注解
架木为梯带月攀,为尝百草过千渊。
(张慧斌作品《神农尝百草图》)
首两句描写了神农氏遍尝百草的艰苦卓绝。神农氏,即炎帝,中国远古传说中的太阳神,也是传说中医药和农业的发明者。相传,为找寻治病解毒良药,以救夭伤之命,他架木为梯,披星戴月,跋山涉水,尝遍百草。后因误食断肠草而逝。
教民稼穑万般苦,德比山高鹤唳天。
(神农架神农祭坛)
此两句称颂了神农氏推动中华民族文明发展的不朽功勋。神农氏是我国原始农业的发明者,他教人们开垦土地,播种五谷,带动了原始社会后期由渔猎畜牧到农业经济的转变和发展,功德无量,可比天高。其“仁德”比大山高远。“鹤唳天”参见神农“驾鹤升天”的典故。
赞 (0)