有一种缘分叫做命中注定
MIRROR IMAGE
by Elana Pate, Palm Bay, Florida
mythology n. 神话;神话学;神话集
split vt. 分离;使分离;劈开;离开;分解
aviator n. 飞行员
In mythology, humans had four arms, four legs, and two faces. Fearing them, Zeus split them into two, forcing an eternal search for their other half. Zeus failed.
When my (now) husband arrived at my house for our first date, I opened the door to my other half, dressed exactly like me, head to toe: aviator Ray-Bans, Levis, Timberland boots, the same yellow ski jacket. After our amazed laughter, he said, “One of us has to change.” I changed my clothes but not my mind. I knew we’d be together forever.
在神话中,人类有四只胳膊、四条腿和两张脸。由于害怕他们,宙斯把他们分成两个,迫使他们永远寻找他们的另一半。宙斯失败了。
在我们第一次约会时,当我(现在)的丈夫来到我的房子,我给我的另一半开门,他从头到脚打扮得完全像我:飞行员太阳镜,牛仔裤,靴子,黄色的滑雪衫。在我们惊讶的笑完之后,他说:“我们中的一个必须改变。”我换了衣服,但没有改变主意。我知道我们会永远在一起。