少
“少”在孝义话中可以读duǒ,有“欠”的意思。
1.你还少我十八块钱咧,你还记得咧不记得啦咧?
2.我又不少的你的钱儿,你寻的我做甚咧!
3.兀家给偌记账咧,少下偌几千块钱。
4.歇心罢,单位分的苹果少不下你的。
5.我是少下你吃啦还是少下你喝啦咧?你因为甚不好好儿的学习咧!
6.兀家卖东西缺斤少两的,不买他的。
7.就少你一个人啦,快些儿罢!
孝义话的“d”与普通话的“sh”之间存在对应关系。
1.古时:古dài
2.食面:diә(一声)面
3.这会儿几时啦:这会儿几diě啦
4.时不时:dòng不dong
5.是不是:duì不dui
6.竖的兀垯罢:duә(一声)的兀垯罢
孝义话的“uo”与普通话的“ao”之间也存在对应关系。
1.绕远:ruò远
2.不要紧:不yuò紧
3.招女婿子:zhuō女婿子
4.潮湿:chuō湿
5.少见:shuǒ见
即“少”是可能读duǒ的。
“少”在孝义话中读duǒ,还有“少”的意思。
1.以后少不咾还要给你添麻烦咧。
2.我看出来啦,你小鬼以后少不咾挨打。
3.跟兀家出的旅游,每次都少不咾要吵架。
《说文解字》中,“少”的解释为“书沼切,不多也。从小丿声”。
《汉语大字典》中,“少”的解释有“欠”。
“短”在孝义话中也读duǒ。
但我的理解是,表示“欠”的本字应该是“少”。
写作“少不了”是对的,下面的写法值得商榷:
1.《交城方言研究》中有“断不了”,解释为“'偶尔’的意思。例如:(20)我也不是经常做这块营生,有时候断不了去麻烦人家一下”。
赞 (0)