李伟荣整理 || 顾赛芬(Séraphin Couvreur, 1835-1919)的主要著作

顾赛芬(Séraphin Couvreur, 1835-1919)

1835年1月14日出生于法国法国索姆省瓦雷讷(Varennes);

1853年9月23日加入了耶稣会;

1870年4月30日来到中国,在北京学习汉语,后在在直隶省河间府(Ho Kien Fou)直隶东南教会(河北献县张庄)任传教士(神甫)多年;

期间曾返回法国(具体时间没有找到确切的说明,不详);

1904年他再次来到中国,后来在河间府传教和翻译中文典籍,并编写辞书,是这时期汉学家中翻译、研究中国典籍成绩卓著者之一;

他翻译的中国古籍包括《四书》《诗经》《书经》《礼记》等。

1919年11月19日在河北献县去世。

顾赛芬译《四书》

第一类:中国典籍翻译类

【说明】

一、《四书》中的《论语》译名有几种,如Liun Iu,Entretiens du maître avec ses disciplesLes entretiens de Confucius等;《大学》的译名是Ta Hio, La Grande étude;《中庸》的译名是Tchoung Ioung, L’Invariable Milieu;《孟子》的译名是Œuvres de Meng tzeu

二、他翻译《诗经》所根据的底本是清人邹圣脉所撰《诗经备旨》。

《诗经》与《礼记》

《四书》扉页

第二类:辞典类

《法汉常谈》(法文名与中文名)

《官话》

第三类:其他汇编类

【说明】《中国公函、诏令、奏议、觉书、碑文等文选》将法文书名的大意都译出了,但是我觉得不怎么像书名,而且“觉书”为日语用词,表示“备忘录”之意,用在这里似乎不妥当。

[参考文献]

[美]费乐仁,传教士汉学家的中国经典出版的比较:理雅各、顾赛芬、卫礼贤,《国际汉学》(第24辑),2013年1月,第100-119页。

[法]金丝燕,文学中国在法国 (16世纪至19世纪),《跨文化对话》(第23期),2009年,第311-333页。

刘国敏,顾赛芬《诗经》译本研究,《国际汉学》,2015年第3期,第127-138页。

Henri Cordier, Séraphin Couvreur, S. J. 顧賽芬, Kou Saî-fen, T’oung Pao, Second Series, Vol.19 No. 3/4 (Jul. 1918-Oct. 1919), pp. 253-254.

(0)

相关推荐