LAC的书屋 | 文丘里巨作:建筑的复杂性与矛盾性

Complexity and Contradiction in Architecture

「 核心内容 」

这本书于1966年首次发行,现已翻译成16种语言,已成为建筑文学的重要文献。文丘里的《建筑的复杂性和矛盾性》用最引人注目的原始术语表达了对现代主义纯粹主义后现代反叛。350张建筑照片用作历史比较,阐明了作者在创建和体验建筑方面的想法。《建筑的复杂性与矛盾性》在第七届AIA年度国际建筑图书奖中获得经典图书奖。

「 作者介绍 」

罗伯特·查理·文丘里(Robert Charles Venturi, Jr.,1925年6月25日-2018年9月18日),生于美国费城,美国建筑家,毕业于普林斯顿大学建筑学院,1950年获硕士学位,1954-1956年在罗马的美国艺术学院学习,1991年普立兹克奖得主。他是文丘里-斯考特·布朗公司的创办人。配偶是建筑师丹尼丝·斯考特·布朗。

文丘里是20世纪的主要建筑人物之一,他和他的妻子与合作伙伴Denise Scott Brown对建筑、规划、理论著作和教学促进了对建筑的讨论。他曾在大学时代就挑战密斯·凡德勒的“少就是多”(“less is more”)的原则,提出“少则厌烦”(“less is a bore”)的看法,主张用历史建筑因素和美国的通俗文化来赋予现代建筑以审美性和娱乐性,成为“后现代主义建筑”的重要先驱。罗伯特·文丘里于1964年为母亲于费城建造了一座住宅(Vanna Venturi House),整个建筑布满种种不同以往的奇特设计,住宅后来被认为是第一幢“后现代主义建筑”

「 内容简介 」

到20世纪中叶,一些人开始将现代主义视为一种衰落的体系。它的简单性,模块化和国际主义正在变得过时,并且功能缺陷(如在密苏里州圣路易斯的Pruitt-Igoe所展示的)开始显示出来。现代主义的堕落导致美国和整个欧洲的建筑师重新考虑他们采用的程序和系统。罗伯特·文图里就是其中一位建筑师。

1962年,文图里(Venturi)在格雷厄姆基金会的资助下撰写了《建筑的复杂性与矛盾性》。它于2002年由纽约现代艺术博物馆重新出版,作为有关现代建筑理论背景的一系列论文的一部分。

文图里(Venturi)的序言将复杂性和矛盾描述为试图进行建筑批评和对其工作的道歉。该书着眼于现代建筑和城市规划的局限性。他批评原始和基本的理想化,以及对简单性而非多样性的偏爱。Venturi提倡采用一种从悖论复杂性得出真相的建筑方法,谴责“少即是多”的格言,并声称强迫简单会导致过度简化。但这并不是说文丘里认为简化本质上是无聊的。他认为,真正的简单性(即不是通过节约材料或使用重复的模块化形式而是出于认知上的满足)是通过内部复杂性实现的。文丘里(Dentric)庙的例子就是文丘里(Venturi)对此主张的辩护,表明通过扭曲的几何形状和内部张力(复杂性和矛盾性),整个庙宇唤起了和谐的朴素。

二十世纪建筑与历史实例的比较为本书提供了基本的证据。正如文图里在序言中所建议的那样,建筑师不应该以习惯为指导,而应该通过仔细考虑建筑先例来有意识地了解过去。作者用350张图像充分说明了复杂性和矛盾性,图像的形式从照片,建筑平面图和立面图到文图里为阐明他的论点而绘制的粗略草图。这些插图流畅地在时期和类型之间切换,并没有按时间顺序排列,而是根据共享的概念将它们配对。

例如罗伯特·劳森伯格的《 朝圣者》(1960),17世纪的Katsura Villa(日本京都)和文艺复兴时期的壁柱。

在第二部分的末尾,文丘里讨论了功能复杂的建筑类型的问题,例如研究实验室,医院,它们的范围很大。他指出,这些建筑物的设计要比工程项目简单得多,但是它们的目标(即如何使用)极其复杂。文丘里通过一个简单的类比阐明了手段与目标之间的关系:他描述了将火箭发射到月球的概念如何是一个简单的目标,但是实现它的手段却是无限复杂的。

在最后一部分中设置了文图里自己的十二栋建筑,这是打断他的讨论的绝妙方式。它们包含说明了文图里对过去的理解与他对与二十世纪中叶的建筑之间的对话。看看范纳·文图里故居(1962年,宾夕法尼亚州栗山)或国家美术馆的塞恩斯伯里翼(1991年,伦敦)可能会让我们认为文图里的建筑是一种新颖,但是通过阅读复杂性和矛盾性,我们可以清楚地看到他做出的架构决策的理由。

文丘里的许多论点都是复杂而详尽的,但是它们从来都不是枯燥乏味的。书中包含大量插图,使文丘里的论点易于理解,使本书流畅。非线性的建筑历史方法是成功的,文图里将工程项目非西方建筑纳入其讨论使他的论点更具说服力。对这本书的批评是对形式问题的关注,但是文丘里在第二版的注解中谈到了这一点,他在书中指出,这是该时代关注的产物,即关注形式,又不只关注形式。这本书是建筑历史上重要时刻的宝贵表达,并且是具有说服力的超越现代主义的案例。

「 内容节选 」

除建筑以外,任何领域都承认复杂与矛盾的存在。如数学对极限不一致的证明。Eliot对“困难的”诗歌的分析和Albers对绘画自相矛盾的性质下的定义。  建筑要符合维特鲁威实用,坚固,美观的三大要素就必然是复杂而矛盾的。  我接受矛盾极其复杂,目的是要使建筑真实有效和充满活力 我喜欢基本要素混杂而不是纯粹,折中而不要干净,扭曲而不要直率,含糊而不要分明,,既反常又无个性,既恼人又有趣,宁要平凡,不要做作,宁可迁就,不要排斥,宁可过多,不要简单,既要旧也要创新,宁可不一直和不肯定也不要直接和明确的。我主张杂乱而有活力胜过明显的统一。我同意不通过前提的推理并赞成二元论。  我喜欢两者兼顾超过非此即彼,我喜欢黑的,白的,灰的,而不是非黑即白。  但复杂和矛盾的建筑对总体具有特别的责任:它的真正意义必须在总体上或有总体的含义。他必须体现兼容的困难的统一,而不是排斥其他的容易的统一。少并不是多。

我爱建筑的复杂和矛盾。我不爱杂乱无章,随心所欲,水平低劣的建筑,也不爱如画般过分讲究的繁琐或称为表现主义的建筑。相反,我说的这一复杂和矛盾的建筑是以包括艺术固有的经验在内的丰富而不定的现代经验为基础的。除建筑外,在任何领域中都承认复杂性对合矛盾性的存在。如格德尔(Godel)在数学中对极限不一致的证明,艾略特对“困难的”诗歌的分析和约瑟夫.亚尔勃斯(Joseph Albers)对绘画自相矛盾的性质和定义等。

I like complexity and contradiction in architecture. I do not like the incoherence or arbitrariness of incompetent architecture nor the precious intricacies of picturesqueness of expressionism. Instead, I speak of a complex and contradictory architecture based on the richness and ambiguity of modern experience, including that experience which is inherent in art. Everywhere, except in architecture, complexity and contradiction have been acknowledged, from Godel's proof of ultimate inconsistency in mathematics to T.S. Elliot's analysis of "difficult poetry and Joseph Albers' definition of the paradoxical quality of painting.

建筑要满足维特鲁威所提出的实用,坚固,美观三大要素,就必然是复杂和矛盾的。今天,即使是一座在单一的环境中的单一房屋,其设计,结构,机械设备和建筑形式方面的要求也会出现以前难以想象的差异和冲突。在城市和区域规划中,不断扩大的建设范围和建筑规模,为其增加了难度。我欢迎这些问题并揭示其矛盾。我接受矛盾及复杂,目的是使建筑真实有效和充满活力。

But architecture is necessarily complex and contradictory in its very inclusion of the traditional

Vitruvian elements of commodity, firmness, and delight. And today the wants of program, structure, mechanical equipment, and expression, even in single buildings in simple contexts, and diverse and conflicting in ways previously unimaginable. The increasing dimension and scale of architecture in urban and regional planning add to the difficulties. I welcome the problems and exploit the uncertainties. By embracing contradiction as well as complexity, I am for vitality as well as validity.

建筑师再也不能被清教徒式的正统现代主义建筑的说教吓唬住了。我喜欢基本要素混杂而不要“纯粹”,折衷而不要“干净”,扭曲而不要“直率”,含糊而不要“分明”,既反常又无个性,既恼人又“有趣”,宁要平凡的也不要“造作的”,宁可迁就也不要排斥,宁可过多也不要简单,既要旧的也要创新,宁可不一致和不肯定也不要直接的和明确的。我主张杂乱而有活力胜过主张明显的统一。我同意不根据前提的推理并赞成二元论。

Architects can no longer afford to be intimidated by the puritanically moral language of orthodox Modern architecture. I like elements which are hybrid rather than "pure", compromising rather than "clean," distorted rather than "straightforward," ambiguous rather than "articulated," perverse as well as impersonal, boring as well as "interesting," conventional rather than "designed," accommodating rather than excluding, redundant rather than simple, vestigial as well as innovating, inconsistent and equivocal rather than direct and clear. I am for messy vitality over obvious unity. I include the non sequitur and proclaim the duality.

我认为意义的简明不如意义的丰富,功能既要含蓄也要明确。我喜欢“两者兼顾”超过“非此即彼”,我喜欢黑白的或者灰的而不喜欢非黑即白。一座出色的建筑应该有多层含意和组合焦点:它的空间及其建筑要素会一箭双雕地既实用又有趣。  但复杂和矛盾地建筑对总体具有特别地责任:它地真正意义必须在总体中或有总体地含意。它必须体现兼容地困难地统一,而不是排斥其他容易地统一,“多”并不是“少”。

I am for richness of meaning rather than clarity of meaning; for the implicit function as well as the explicit function. I prefer "both-and" to "either-or," black and white, and sometimes gray, to black or white. A valid architecture evokes many levels of meaning and combinations of focus: its space and its elements become readable and workable in several ways at once.  But an architecture of complexity and contradiction has a special obligation toward the whole: its truth must be in its totality or its implications of totality. It must embody the difficult unity of inclusion rather than the easy unity of exclusion. More is not less.

「 分 享 导 师 」
Xiaohan Wang
UCL
MArch Architectural Design
研究方向离散结构、Automated Living
设计作品曾参加北京国际设计周
(0)

相关推荐