不宜
“不宜”在孝义话中可以读bә(一声) hào,有“不舒服,生病”等意思。
1.你怎的啦咧?又不宜咧?
2.没有告你么,已经不宜咾一个多月啦。
3.我身上不宜咧,今日请上一天假罢。
4.可有段时间没有不宜啦,我看这是又躲不过啦。
5.你妈不宜的时候你在哪处咧?
6.我咧是不宜的不行,兀家咧是在跟前一个劲儿的鬼吱儿咧。
7.兀家说兀家肚里不宜咧,今日不想跑啦。
○《说文解字》中,“宜”的解释为“所安也。从宀之下,一之上,多省声”。
○《康熙字典》中,“宜”的解释有“适理也”,还有“宜者,和顺之意”,还有“当也,合当然也”。
○《汉语大字典》中,“宜”的解释为“相称;适当”。
○《现汉》中,“宜”读yí,解释有“合适:相宜|适宜|权宜之计|因地制宜”。
普通话的“y”与孝义话的“h”之间存在对应关系。
1.扬出的啦:huә(一声)出的啦
2.夜时:hә(三声)时
3.宜宜:hә(三声)宜
4.蚂蚁儿:蚂hūr
5.益益然:益huaә(四声)然
6.宜宜:huә(三声)宜
7.易易:易huò
8.饮水:hә(一声)水
9.呻吟甚咧:呻hèng甚咧
10.婴儿:hәr(一声)
11.映影影:映hǔhu
12.映映影影:映映huә(一声)huә
13.忧患:hāng患
14.忧患:hēi患
15.疣子:hōu子
16.忧患:huī患
17.愚鬼:hē鬼
18.愚愚愚的:愚huānghuang的
19.愚愚:愚huε(四声)
20.怨你话多咧:hèi你话多咧
21.怨我咧:hěng我咧
22.怨你话多咧:huì你话多咧
23.头脑晕咧:头脑hōng咧
普通话的“i”与孝义话的“ao”之间也存在对应关系。
1.雌鸡儿:cǎo鸡儿
2.涤米:tāo米
3.寂寂:sào寂
4.不吉:不zhào
5.激战:ŋāo战
6.不想理他:不想chāo他
7.猕猴:māo猴
8.色气:色dào
9.沏茶:pào茶
10.乞食鬼:tǎo食鬼
11.喜吸烟:hào吸烟
12.合宜:合tào
13.一鸡:yāo鸡
14.易易:zǎo易
即“宜”是可能读hào的。
我的分析是,写作“不宜”是对的,下列写法值得商榷。
1.《乡言研究》中有“不好咧”,解释为“病了”。
2.《汾阳话与普通话简编》中有“不好”,解释有“生病,'不好噜两天’”。
3.《平遥方言简志》中有“不好咧”,解释为“病了”。
4.《灵石方言研究》中有“不好”,解释为“身体不舒服”。
5.《临汾方言简志》中有“不好人的”,解释为“身体有病感到难受”。
6.《闻喜方言研究》中有“不好地”,解释为“难过”。
7.《盂县方言词汇》中有“不好哩”,解释为“病了:我今天不好哩,上不了班”。
8.《山西方言常用词语集第三辑》中,“新绛县方言”里有“不好”,解释为“生病”。
9.《台儿庄方言词语》中有“不好”,解释为“指病了”。
10.《金瓶梅》第十七回中有“况且奴家这边没人,不好了一场,险不丧了性命”。
11.《拍案惊奇》第三十一卷中有“师傅身子既然不好,我们散罢了”。
12.《醒世姻缘传》第十一回中有“就从问你们的官司那一日觉得就不好起,也还上了三四日堂,这四五日来倒动不得了”,第五十九回中有“往时还有巧妹妹在家,如今单只仗赖你照管我娘,你要冤屈得身上不好,叫我娘倚靠何人”。
13.《红楼梦》第三回中有“老爷说了:连日身上不好,见了姑娘彼此倒伤心,暂且不忍相见”,第二十六回中有“近来家母偶着了些风寒,不好了两天”。
14.《歧路灯》第二十二回中有“多亏王中及早睡了,说他身上不好哩,才要出这七八两银子”,第七十七回中有“太太身上不好,改日讨扰罢”。
○《汉语大词典》中,“不适”的解释有“身体不舒服。唐韩愈《唐故河南令张君墓志铭》:'不得已就官,数月大不适,即以病辞免。’清王韬《淞隐漫录·笙村灵梦记》:'﹝王笥生﹞偶患不适,思觅一逭暑之处。’万里鹏《关于X》诗:'有同学说,我讨厌它,见了就脑袋发胀全身不适。’”。
○《现汉》中,“不适”读bùshì,解释为“(身体)不舒服:偶感不适”。
我的理解是,写作“不适”也可以。但“不适”可能源自“不宜”,即“宜”曾读“适”音。
○《说文解字》中,“适(適)”的解释有“之也”。
○《康熙字典》中,“适(適)”的解释有“至也”。
○《汉语大字典》中,“适(適)”的解释有“往,至”。
可见,“适”的本义是“往,至”。
○《汾阳话与普通话简编》中有“不照”,解释为“不上算,'没啦长流水,种大米不照吧’”。
我的理解是,这个“不照”可能也应写作“不宜”。
旧文参考: