市(2)
“市”在孝义话中可以读dǎ,有“买,卖”等意思。
1.我刚出的市咾二斤醋,你又要出的做甚的咧?
2.你今日怎的舍得给我市酒咧?
3.酱又用完啦,你赶紧出的市酱的也,快些儿罢。
4.我去市油的咧,你去咧不去咧?
5.市酱油醋咧,市酱油醋咧。
6.市香油咧,咧咧咧咧。
○《说文解字》中,“市”的解释有“买卖所之也”。
○《康熙字典》中,“市”的解释有“买也”。
○《汉语大字典》中,“市”的解释有“购买”,还有“卖”。
○《现汉》中,“市”读shì,解释有“<书>买卖货物◇市惠”。
普通话的“sh”与孝义话的“d”之间存在对应关系。
1.扇你两个个掴子:duε(一声)你两个个掴子
2.还少我二十块钱:还duǒ我二十块钱
3.设上个棚棚:daә(一声)上个棚棚
4.设上疙瘩板子:dèng上疙瘩板子
5.总数总儿:总dà总儿
6.你数一下:你diě一下
7.竖丸打胯:diә(一声)丸打胯
8.竖的兀处罢:duә(一声)的兀处罢
9.耍麻将:dǎ麻将
10.摔倒:diә(一声)倒
11.摔打:duε(一声)打
12.一双双:一duìdui
13.睡上一觉:diә(一声)上一觉
14.说说:说dǎ
15.说京腔:dǎo京腔
16.瞎说咧:瞎diә(一声)咧
17.拾拾:dǎ拾
18.古时:古dài
19.始初:dāng初20.拾拾:拾dǎo
21.藐视:藐dī
22.认不识:认不diә(一声)
23.这会儿几时啦咧:这会儿几diě啦咧
24.失东失西:diū东失西
25.时不时:dòng不dong
26.开始:开duāng
27.是不是:duì不dui
普通话的“hi”与孝义话的“a”之间也存在对应关系。
1.枝枝杈杈:bāba杈杈
2.织毛衣:dǎ毛衣
3.支架不住:chā架不住
4.呵斥:呵dǎ
5.汤匙儿:汤gǎr
6.赤赤赤:赤chǎcha
7.痴子:shǎ子
8.拾拾:dǎ拾
9.识不识:解不hà
10.显示:显lā
11.蚕屎:蚕sā
即“市”是可能读dǎ的。
我的理解是,写作“市”是对的,下列写法值得商榷。
1.《汉语大字典》中,“打”的解释有“买。如:打油;打车票。清刘献廷《广阳杂记》卷五:'买物曰打米曰打肉。’《儒林外史》第十一回:'数钱去镇上打了三斤一方肉。’清陈宪章《元日试笔》:'邻墙旋打娱宾酒,稚子齐歌乐岁诗。’”。 2.《汉语大词典》中,“打”的解释有“买。《醒世恒言·张淑儿巧智脱杨生》:'我老身有一个姨娘是卖酒的,就住在前村。我老身去打一壶来,替相公压惊。’《儒林外史》第十一回:'因问女儿要了一只鸡,数钱去镇上打了三斤一方肉。’冰心《离家一年》:'母亲交给他几张票子,说:「打车票的钱在里面,交给周先生罢。」’”。 3.《重编国语辞典》中有“打酒”,解释为“买酒。《金瓶梅·第一九回》:'你两个拿去打酒吃,只要替我干得停当,还谢你二人。’《红楼梦·第五七回》:'过三五天,我倒得拿出钱来,给他们打酒买点心吃才好。’”。
旧文参考: