'骚'的英文到底怎么表达

今日学习内容:'骚’到底怎么形象的表达

小朋友不要上车,成人朋友赶紧上车

今天教大家的几个表达会让大家觉得色彩有那么些不一样,所有的内容都围绕'pants’这个词展开。

1. pants这个单词在北美表示裤子,咱们日常穿的裤子就是pants. 但是英国人喜欢用trousers这个词来表示裤子。而更绕人的是英国人喜欢人会去用pants来表示内裤。也就是说美国人说pants的时候意思是裤子;英国人说pants的时候意思是内裤。英语里有见面夸人的习惯,比如路上偶遇朋友:You look great today! 今儿看上去不错啊;比如去人家做客要习惯说:You have a nice place. 你们家不错哦;再比如人家新买了什么东西,也要夸:I like your new shoes. They're gorgeous. 我喜欢你的新鞋子哦,很美。所以有个美国人去英国旅行,看到一个女的穿的裤子很有特点,就上去夸人家:I like your pants. 这个美国人想表达的是'我喜欢你的裤子’。而英国人理解的是'我喜欢你的内裤’。心想:你怎么会看到我的内裤?PS:大家也别担心,90%以上的情况英国人美国人交流是没问题的。别怕学乱了。中国人说的英语英国人都可以听得懂,美国人说的那就更听得懂啦。

展开剩余60%

2. 有句话叫Keep it in your pants. 字面意思是:把它保持在你的裤子里不要拿出来。这里的it就是人的生殖器官。所以意思是忍住自己的性欲。你的朋友看到一个美女,说:She's so hot! 这个时候你就可以说:Keep it in your pants! 意思是:忍住,别那么骚。有的时候呢,因为发生男女关系会耽误事。比如你的朋友把人家女孩睡了,惹出事,你就可以教训他: You just can't keep it in your pants, can you? 你就是那么骚忍不住是吧。注:这句话也可以形容女人。

3. 有的时候你比较倔,别人会来charm your pants off. 这里的charm可以做名词表示魅力;也可以做动词表示放电,吸引。把你的裤子都给电掉了,那说明让你干嘛就干嘛了。所以charm 谁的 pants off就是放电电住你,让你去做事情。比如:I will charm her pants off. 我会让她被我电的各种晕。

4.有种情况就是裤子里有蚂蚁了,那就是焦躁不安了,所以有个表达叫have ants in...pants. 比如:I'm meeting my girlfriend's parents tomorrow for the first time, so now I feel like I have ants in my pants. 我明天要第一次见我女朋友的父母,现在我很焦虑紧张。

5. 有一种人叫smarty pants. 意思是:自作聪明的家伙;比如:John is a smarty pants.

6. 有一种悲剧就是你pee your pants 尿裤子;或poop your pants. 大便拉在裤子。比如:I can't believe you peed your pants again. You're 15! 都十五岁了怎么又尿裤子了?

本文原创与编辑:Bingo

(0)

相关推荐