《简·爱》的这段话太经典!爱情的基础是平等和尊重

还记得《简·爱》中的这段震撼人心的宣言吗?简·爱站在罗切斯特先生面前,勇敢地说出了自己作为一个独立的人的尊严。
点击观看视频
↓↓↓

简·爱之所以能感动一代又一代的读者,正是因为在她的身上,我们看到了女性最好的模样:自尊、自重、自立、自强。

再来重温一遍原著中这个经典段落吧:

Do you think I am an automaton? — a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless?

你以为我是一台机器?——一台没有感情的机器?能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?

You think wrong! — I have as much soul as you, — and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you.

你错了!——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍。

I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; — it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, — as we are!

我不是基于习俗、常规,甚至也不是用血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!

编辑:左卓

实习生:刘小榕

(0)

相关推荐