《宋词诗译800首》459西江月(朱敦儒)

西江月
朱敦儒
世事短如春梦,人情薄似秋云。不须计较苦劳心,万事原来有命。
幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。片时欢笑且相亲,明日阴晴未定。
【译诗】杨春林
世事短暂如春梦,
人情淡薄似秋云。
不要计较辛劳苦,
万事由命注定真。
有幸三杯美酒遇,
恰逢一朵花儿新。
短暂欢聚亲如此,
明日阴晴知谁人。
【简析】杨春林
朱敦儒的这首《西江月》词从慨叹人生短暂入笔,表现了词人暮年对世情的一种“彻悟”。他回首平生,少年的欢情,壮年的襟抱早已成为遥远的过去,飞逝的岁月在这位年迈词人心中留下的只有世态炎凉的凄黯记忆。据传词人可能活到近百岁。他第二次被罢以后至少又活了十五至二十余年。这期间他在嘉禾城南放鹤洲筑别墅,主要创作作品反应隐居生活情趣。这首词即写于这段时间内。
上片起首二句“世事短如春梦,人情薄似秋云”,是饱含辛酸的笔触。集中地、形象地表达了词人对人生的认识。“短如春梦”与“薄似秋云”的比喻熨帖而自然。“不须计较苦劳心,万事原来有命”。他笔锋一转,他把世事人情的种种变化与表现归结为命运的力量。“原来”透露出一种无可耐何的神情,又隐含几分激愤。在强大的命运之神面前他感到无能为力,消极地放弃了抗争,语气间含也有对自己早年追求的悔意和自嘲。情调由沉重到轻松,也反映了他从顿悟中解脱的心情。
  过片从宿命的解释中似乎真的得到了解脱,词人转而及时行乐,沉迷于美酒鲜花之中。“幸遇三杯美酒,况逢一朵花新”,本词从灰暗转向光明、化伤悲为可喜。人之一生虽然有充满变量且难以掌握的命运的存在,仍有己力能够操控。面对美酒,可以独自小酌,也可偕友对饮。目睹一朵清新可爱、初初绽放的小花,也足以兴发美感,身心愉悦。上下文都是议论,使得这属对工巧的两句显得清新有趣。虽着墨不多,主人公那种得乐且乐的生活情态活展现出来。结句“片时欢笑且相亲,明日阴晴未定”。虽以片时欢笑且相亲自安自慰,然而“明日阴晴未定”,又是天道无常,陷入更深的叹息中。“阴晴未定”是感叹世事的翻覆无定,或者还有政治上的寓意。结句与上片“万事原来有命”呼应,又回到命运上去了。词人的生活态度是强作达观而实则颓唐。
参考文献:
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。

**************************

长按二维码   点击“识别图中二维码”加关注

**********************

作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》

*****************************

《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。

《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。

《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。

《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。

《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。

(0)

相关推荐