子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗(ní),小车无軏(yuè),其何以行之哉?”

原文:

子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗(ní),小车无軏(yuè),其何以行之哉?”

子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也。或继周者,虽百世亦可知也。”

子曰:“非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。”

释义:

(1)信,言合于意也。《墨子经》

(2)可,能够;可以。可与俱——《史记·魏公子列传》。

(3)輗(ní):牛车车辕与轭相连接的木销子。《朱子集注》称“大车,谓平地任载之车。辕端横木, 缚轭以驾牛者。”

(4)軏(yuè):马车车辕与轭相连接的木销子。《朱子集注》称“小车,谓田车、兵车、乘车。辕端上曲,钩衡以驾马者。”

(5)何以:以何,凭什么。

(6)世:古时称30年为一世。

(7)殷:殷朝,又叫商朝。因:因袭:沿用、继承。夏:夏朝。

(8)损益:减少和增加,即优化、变动之义。

(9)或,有也——《小尔雅·广言》。

(10)周:周朝,指西周。

(11)鬼,人所归为鬼——《说文》。其鬼,家族死去的人。

(12)义,合乎正义或公益的。

译文:

孔子说:“人要是没有诚信,不知道他能做什么。(就像)大车没有车辕与轭相连接的木销子,小车没有车杠与横木相衔接的销钉,它靠什么行走呢?”

子张问孔子:“十世(后的事情)可以预知吗?”孔子回答说:“商朝沿袭夏朝(制度),所改动的内容是可以知道的;周朝沿袭商朝(制度),所改动的内容也是可以知道的。有沿袭周朝的某个朝代,其(制度)即使在一百世也是可以预知的。”

孔子说:“不是他家的先人却去祭拜,这就是巴结。见到合乎正义的事情不作为,就是没有勇。”

解析:

这一节都是讲为政,这里讲诚信什么意思呢?看到子张问“十世可知也”就知道了。原来是讲为政者为政要讲诚信,为政的制度也要讲诚信。

为政者讲诚信,民众才可以预知你的行为,才能信任你。制度的诚信今天而言就是制度的延续性,没有延续性就不会得到民众的信任。

当然这个制度要好,要惠民才行。如果不够好,这个制度的损益也是可以预知的,好的保留,坏的改进或舍弃。这也是对为政者修德的补充,修德的内容之一。

有句话叫“生是你的人,死是你的鬼”,不是你家的鬼你却祭拜就是巴结。要不要得?看情况。孔子在后面有限定的,那就是有没有义。如果正义的事情,你看见了却不作为那就无勇。如果拜祭别人家的鬼是正义的也是可以拜祭的,不要怕别人说你谄媚。农村里面祭拜的时候很多人都会给临近的坟头上点香,烧点纸钱,为了鬼之间的和睦,也是正义的啊,不怕别人说是谄。

延伸到为政上,为政者为了正义就不要怕别人说谄。当然这种勇的精神也可以延伸到处理社会事情上。不管怎么说,为政者不能丢掉义和勇。这句话大概就是孔子举义,举勇的证明吧。

(0)

相关推荐