相思如此,望君知

 孟冬寒气至

孟冬寒气至,北风何惨栗。

愁多知夜长,仰观众星列。

三五明月满,四五詹兔缺。

客从远方来,遗我一书札。

上言长相思,下言久离别。

置书怀袖中,三岁字不灭。

一心抱区区,惧君不识察。

译文

初冬十月寒气就袭来了,呼啸的北风多么凛冽。

心多忧愁就知道夜晚长,抬头看天上星斗罗列。

每月的十五日月亮就圆满,到二十日就已残缺。

有客人从远方到来,带来了你给我的书信一封。

信中前半讲长久地相思,后半讲长时间的离别。

把书信放在衣袖里面,三年后字迹也没有泯灭。

我一心怀抱着衷爱之意,只怕你不知道这一切。

// 相思如此,望君知

世间多苍桑,情路甚坎坷。若问情为何物?朝朝暮暮相思中

相思是苦的,别离是怨的。久相思长别离,情何以堪?

此诗就写一女子思念远方的久别的丈夫。

“孟冬寒气至,北风何惨栗。愁多知夜长,仰观众星列。三五明月满,四五詹兔缺。”全诗从气候写起,以冬寒风厉渲染出独守在家的凄苦。相思从“青青河畔草,绵绵思远道”的漫延开来的,经历漫长烦腻的夏,离人心上的秋,来到的冬。冬更无情,一股子寒气不管不顾的侵袭到了女子周围,侵袭到她的内心。透过字面寒气逼人。风刀霜剑严相逼,北风那个吹。如此四季更迭,唯相思一年浓似一年。相思女子那个愁,愁思满天无处躲,挤占去了睡眠,漫漫长夜更难捱。只能仰头观星月。同在一个星空下,我仰望见的星星,你也看见了吗?我仰望见的月亮,你望见了吗?星星啊月亮,你可照见的相思两端的人。你可否让我寄情于你,你再传送我的情思情义给相思那端的人。星星只是淡然亮着,月亮只是皎无光。相思无处寄。夜深相思浓处,泪千行。一夜更一夜,月圆又月缺。相思绵绵无绝期。三五之夜,月圆满,人独守,更伤情;四五之夜,相思月又缺,应景也伤情。写到此处,你说相思苦不苦?

女子经年累月的思念丈夫, 终年夜不成寐,到了冬天,怎么一个“寒”“愁”了得。

“客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别。置书怀袖中,三岁字不灭。”很熟悉的感觉。“客从远方来,遗我双鲤鱼……上言加餐饭,下言长相忆”。这可能女子的回忆了。三年前收到丈夫的一封简短的信。不言归期,只言“长相思,久离别”。久在外的人捎封家门已不易,怎么可能尽述别离后的事。“长相思久离别”寥寥几字已慰女子相思苦。女子视为珍宝,随身带。每每相思不过,就见字如面的再看看。只是三年了,书札只一封。丈夫可好?丈夫可还“长相思,久离别”?

一心抱区区,惧君不识察。”离别已久,女子一心忠情于此无二意,只是担心相思人不知道啊!全诗以此作结。发现女子之愁有了两层意思了,相思之愁苦,相思之苦相思人不知之愁忧。

相思太伤,无情最好。

题外一问:

试想一下,若此诗出自男子之手,借思妇之思表达对贤臣明君的渴望,对自己建功立业的渴望。可否?那又是什么感觉?

(0)

相关推荐