外国诗歌赏/《伦敦雪》[英国]布里吉斯

罗伯特·布里吉斯

英国诗人。毕业于牛津大学。1882年从医。出版过几卷抒情诗及哲理性长诗《美的契约》(1929)。此外,他还整理并发表了了其友杰拉尔德·曼利·霍普金斯的遗作。1913年成为英国第21届桂冠诗人。其女Elisabeth Daryush也是诗人。

当人们都已睡熟,大雪开始飞舞,

鹅毛般的雪片飘落在暗色的城,

无声无息,不断地下,松松地铺,

止息了渴睡的城中最后的车声,

把那微弱的喧哗也蒙住而窒息,

一味懒懒地飘着,下个不停,

它静静地筛着,罩住路面和屋脊,

把不平处抹平,掩盖着一切差别,

轻轻地飞进了角落,填满了缝隙。

雪下了一整夜,直到轻柔的积雪

松松软软地积了足足七英寸深,

这时飞走了云层,露出了霜天高洁。

今天大家格外早醒,由于这个冬晨

异常的明亮,而奇光并非来自天上,

一片白色使眼睛惊异而眩晕;

耳朵则倾听这空气的肃穆端庄,

听不到脚步声和车轮的喧嚣,

清晨忙碌的叫卖声也稀少异常。

我听得上学去的孩子们在叫,

他们玩着雪球,不顾小手冻得发木,

还用舌尖尝尝结晶“吗哪”的味道,

在深可没膝的雪堆里嬉闹欢呼,

又从下往上窥视琼枝玉叶的奇观,

“哟!瞧那些树!”他们喊,“瞧那些树!”

几辆轻载的马车沿着洁白的路面,

跌跌撞撞地拉着,吱吱轧轧地响,

一群进城的乡下人早已四面走散,

这时一轮面庞苍白的太阳

挂在圣保罗教堂圆顶旁,向下界

射出闪闪光线,唤醒了白昼的奔忙。

各家各户开了门,开始打扫积雪,

无数灰暗的人们成群结队

踩出褐色的小径,去做各自的劳作;

连他们也得到了片刻的欣慰,

暂忘了忧虑,日常的话留着不说,

劳作和痛苦的日常念头也已入睡,——

面对悦目的美景,自己却把这魔力打破。

(飞白译)

注释:

① 据《旧约·出埃及记》第16章,以色列人逃出埃及时途中断粮,上帝从天降形似白霜的“吗哪”给他们作食物。

【赏析】

布里吉斯最擅长抒情短诗,诗人豪斯曼就十分推崇他的抒情短诗,认为它们“诗艺登峰造极,英国诗集中无出其右者”。他的诗歌韵律优美、结构精巧、意境淳朴。《伦敦雪》、《夜莺》等都是这类诗歌的代表作,流传甚广。

《伦敦雪》是用三行连环韵写成的,韵式为aba, bcb, cdc,即每一小节中间一行引出一个新韵,读起来犹如在华尔兹的节奏中迈着行云流水般的舞步,又优美,又轻盈。而诗中描绘伦敦雪景的笔墨也浓淡有致,令人读后如临其境: 夜深人静,雪花轻轻地飞舞,静静地落到城市里,飞进了每一个角落,直到轻柔的积雪松松软软地掩盖了世上的一切。整个城市停止了喧嚣,在大自然的怀抱里恬然入梦。第二天清晨醒来,世界已经两样,人们惊异的眼睛看到了地上雪光晶莹,空中“霜天高洁”。雪后的清晨一切都显得格外圣洁,没有尘世的喧嚣,空气中充满了肃穆端庄。无论是视觉上还是听觉上,诗人都渲染了一个“静”字。自然的美、自然的魔力在这里得到了验证。突然,上学去的孩子们发现了这样一个全新的世界,他们的叫声打破了雪后城市的静谧。孩子们尝着雪的味道,在雪堆里嬉闹欢呼。这时马车响起,乡下人到伦敦城里来赶集;太阳升起,家家户户都开门劳作,城市又恢复了往日的喧闹。雪后的伦敦,就像睡美人从魔力中被唤醒一样,重新生机勃勃了起来。诗人在营造了极静的氛围之后,特意选择了孩子的欢呼声、乡下人的马车声来渲染“动”感,一静一动,彼此衬托,前呼后应,组成了一幅生动美妙的伦敦雪景图,让人读后觉得生活中处处有美。

(卢睿蓉)

(0)

相关推荐

  • 【单向历】10 月 7 日,忌明天

    十一假期最后一天的单向历,可能正应和了你此刻的心情.而它的特殊之处还不止于此-- 今天的单向历选句,来自读者 @一只小锦李 的投稿. 如果你也想为单向历提供选句灵感,可以在微博带话题#给单向历投稿 @ ...

  • 海岸谈狄兰·托马斯:从词语出发寻找诗的灵感

    狄兰·托马斯被评论界认为是继威斯坦·休·奥登以后英国的又一位重要诗人,他的诗作大体属于超现实主义流派,其诗中所蕴含的内容具有梦幻色彩.4月23日,诗人.翻译家海岸,作客思南书局诗歌店,与大家共读狄兰· ...

  • 拉金 | 最懂春天的是那些视她最为无用的人

    Philip Larkin 菲利普·拉金被公认为二十世纪下半期最有影响力的英国诗人.在二十世纪现代主义风潮里,他主张坚守传统的"英国精神",回归英诗传统,关注现实,抒写普通人的日常 ...

  • 诗人杨炼简介:以生存方式的简约换取精神宇宙的丰富|诗选|1986年

    诗人杨炼 杨炼,1955年出生于瑞士,成长于北京.十一岁起经历文化大革命.七十年代后期开始写诗.1978年成为著名文学杂志<今天>主要作者之一.1983年,以长诗<诺日朗>轰动 ...

  • 每日荐书20211027

    每天推荐一本属于今天的书 <狄兰·托马斯诗选>:英国诗人狄兰·托马斯创作的诗歌选集.根据新版狄兰·托马斯诗全集,精选篇目.研究翻译而成,共收录80首作品,其中作者的早期诗作是初次与中国读者 ...

  • 藏族诗人扎西尼玛:那些年的月光,一直在心头荡

    藏族诗人扎西尼玛诗两首 走马奔驰 〇  扎西尼玛 走,这个字,在古代有奔跑之意 岔口驿马 古典走马 火焰的形态 对侧步,奔驰 平稳,无颠簸 载负江山的讯息 俯身驿路,肝胆连接天地忠义 原野,大毡房 羌 ...

  • 外国诗歌赏/《杂色美》[英国]霍普金斯

    霍普金斯[简介] G.M.霍普金斯(1844-1889)英国现代重要诗人.他的诗在意境.辞藻和格律是都有创新.名诗有<风鹰>.<春秋>和<星夜>等. 代表作品有:春 ...

  • 外国诗歌赏析/《佩上你的剑》[英国]布里吉斯

    <作者简介>:布里吉斯(Robert Bridges,1844-1930) 英国诗人.毕业于牛津大学.曾在伦敦行医.1884年后专事诗歌创作和韵律学研究.1913年被封为桂冠诗人.在< ...

  • 外国诗歌赏/《从天上来的》[埃及]埃布·沙迪

    艾·扎·艾布·沙迪简介 埃及诗人.生于开罗.父亲是有地位的律师.1912至1922年在英国学医,精通英语,曾广泛阅读英国文学作品.回埃及后从事细菌学研究,并进行文学创作活动. 埃及诗人.生于开罗.父 ...

  • 外国诗歌赏析/五次钟声[澳大利亚]斯莱塞

    斯莱塞[简介] 肯尼斯-斯莱塞(1901-1971)澳大利亚杰出诗人.著有诗集<月球上的窃贼>(1924).<地球来客>(1926).<达灵赫斯特的夜晚与晨辉>(1 ...

  • 外国诗歌赏/《告别——给我的妻子》[保加利亚]瓦普察洛夫

    瓦普察洛夫简介 1909年12月7日,尼古拉·瓦普察洛夫生于保加利亚西南的班斯科,父亲曾参加反对奥斯曼土耳其的解放战斗,母亲毕业于保加利亚的美国学院,给小尼古拉播入文学种子,令其日后迅猛发芽.诗歌集 ...

  • 外国诗歌赏/《逃离》[波兰]米沃什

    <作者简介>:切斯瓦夫·米沃什(Czesław Miłosz,1911-2004),美籍波兰诗人.散文家.文学史家. 1911年6月30日,切斯瓦夫·米沃什生于立陶宛维尔诺.曾参加左派抵抗 ...

  • 外国诗歌赏读

    来自: [已注销]2013-04-07 16:09:14 伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop)诗六首 (蔡天新 译) 洗发 岩石上无声的扩张, 苔藓生长,蔓延 像灰色同源的震波. 它们 ...

  • 外国诗歌赏析:《我们的船失事的日子里[英国]梅瑞狄斯》

    我们船失事的日子里,有个时辰, 松松联结的炉中煤还烧得发红, 但我们已看见一道红色的裂缝 在喀嚓作声的煤块间加宽加深. 那夜只有我们俩静坐在书房里, 像一对恋人正在听"时间"说话. ...

  • 外国诗歌赏析/《春》[英国]霍普金斯

    杰拉尔德·曼利·霍普金斯(Gerard Manley Hopkins,1844–1889年),英国诗人,他在写作技巧上的变革影响了20世纪的很多诗人.其中比较出名的有W·H·奥登.C·戴·刘易斯和狄伦 ...