今日考点:初高中文言文常见词“居”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《吴令》(第二部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“居”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“居”的主要用法
居
例1:居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。(《孟子》)
解析:第一处“居”作动词,居住;第二处“居”作名词,房屋
句译:(大丈夫就应该)住在天下最宽广的住宅,站在天下最正确的位置,走在天下最正确的道路。
例2:居年余,偶于廨(xiè)中梯檐探雀鷇(kòu),失足而堕。(《吴令》)
解析:“居”+时间,表示过了、经过(一段时间)
句译:过了一年多,(有一次他)偶然在官衙中上梯子掏屋檐下的鸟窝,失足掉下来。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《吴令》(第二部分)
《吴令》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:言已,曳神于地,答之二十。从此习俗顿革。公清正无私,惟少年好戏。居年余,偶于廨(xiè)中梯檐探雀鷇(kòu),失足而堕,折股,寻卒。人闻城隍祠中,公大声喧怒,似与神争,数日不止。吴人不忘公德,群集祝而解之,别建一祠祠公,声乃息。祠亦以城隍名,春秋祀之,较故神尤著。吴至今有二城隍云。
练习:言已,曳( )神于地,答( )之二十。从此习俗顿革。公清正无私,惟( )少年好戏。居( )年余,偶于廨( )中梯檐探雀鷇,失足而堕,折股,寻( )卒。人闻城隍祠中,公大声喧怒,似( )与神争,数日不止。吴人不忘公德,群集祝而解之,别建一祠祠公,声乃息。祠亦以城隍名,春秋祀之,较故神尤( )著。吴至今有二城隍云。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
拉、拖。
鞭笞、鞭打、杖打。
只。
过了、经过。
官衙、官署。
不久。
好像。
更加、特别。
练习2:
说完,(县令让人)把神像拉到地上,打了二十板子。从这以后,(举办神会的)旧习俗才(被)破除。县令为官清廉,正直无私,只是年纪不大喜欢玩耍。过了一年多,(有一次他)偶然在官衙中上梯子掏屋檐下的鸟窝,失足掉下来,摔断大腿,不久死了。人们听到城隍庙中,县令生气地大声喧嚷,好像和城隍神争执,几天不停。吴县的百姓没有忘记县令的恩德,聚集到城隍庙里祝祷,替他们调解,另外建了一个祠堂,供奉县令,(争执的)声音这才消失。(县令的)祠堂也以城隍庙命名,春秋按时祭祀,较原来的城隍神更加有名。吴县到现在还有两个城隍。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(雀鷇、祠等)
《吴令》本段“偶于廨中梯檐探雀鷇(kòu)”,这里的“鷇”指初生的小鸟、雏鸟;“雀鷇”即幼雀,在巢中等待母鸟哺育,“探雀鷇”即俗话说的掏鸟窝。
《吴令》本段“别建一祠祠公”“祠亦以城隍名,春秋祀之”,这里的“祠”即祠堂,是为了纪念人、神而修建的,有宗祠、庙祠、神祠等,宗祠就是同族的人为了祭祀祖先而修建的房屋,里面供奉族人共同的祖先,比如《红楼梦》中,每逢过年,贾府阖府上下都要到宁国府的宗祠祭祀先祖,在封建宗法制度中,宗祠非常重要;而庙祠、神祠一般都是祭祀鬼神,如本文的城隍庙。
此外,“祠公”中的“祠”活用为动词,指祭祀。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。