W. H. 奥登《平静湖水中的鱼》

图: liosite.com

写于1936年的一首歌,未起过歌名,因此以第一行为题;收入《较短诗集1927-1957》(Collected Shorter Poems 1927-1957, 1966年),为“十二首歌”(Twelve Songs) 中的第五首。我真的找到了英国作曲家,钢琴家布里顿 (Benjamin Britten, 1913-1976) 于1938年为它谱的曲子,并下载了由不同歌手演唱的音频:很抱歉没有一个听够10秒。(本来想放的MP3也算了,应该善待公众号的订阅者。)


W. H. 奥登 (Wystan Hugh Auden,1907-1973)

平静湖水中的鱼 (Fish in the Unruffled Lakes)

平静湖水中的鱼

披裹密集的色彩,

冬日空气里的天鹅

有一种白的完美,

而伟大的狮子迈步

穿过他天真的树丛;

狮子,鱼和天鹅

登场,随后离去

在时间翻覆的波浪之上。

我们直到阴暗的日子完结,

我们都须哭泣和歌唱

责任那蓄意的错,

时钟里的魔鬼,

精心披裹的善

为赎罪或为幸运;

我们须失去我们的所爱,

向每一会动的兽与鸟

投一道嫉羡的目光。

为妄言和愚行而发的喟叹

扭曲我们狭窄的日子;

但我须祝福,我须赞美

你,我的天鹅,拥有

交予天鹅的全部赠礼

来自任性的自然,

那份庄严与骄傲,

还应加上昨夜

你心甘情愿的爱。

陈东飚 / 翻译及其他

frankcdb.wordpress.com

facebook.com/frankcdb1108

twitter.com/frankcdb1108

matters.news/@frankcdb

(0)

相关推荐

  • W. H. 奥登《登月》

    1969年7月20日,阿波罗11号登月成功后,<纽约时报>(The New York Times) 请奥登写首诗庆祝一下,被奥登拒绝,一个月后奥登写下这首,登在9月6日的<纽约客&g ...

  • W.H.奥登:格林和安徒生 | 西东合集

    黄星烨 译 一 现代生活遭人诟病的众多特征--非理性主义.民族主义.对群情民意的盲目崇拜--或许能追溯到反抗启蒙运动与古典教育的浪漫主义运动:但这一运动同时成就了雅各布·格林和威廉·格林的作品,他们以 ...

  • W. H. 奥登《当我一天傍晚散步出门》

    图: wnyc.org  写于1937年,以<歌>(Song) 为题发表于<新政客与国家> (New Statesman and Nation) 1938年1月15日号:收入诗 ...

  • W. H. 奥登《阿喀琉斯之盾》

    图: Alamy Stock Photo  最初发表于<诗歌>(Poetry) 杂志1952年10月号,收入<阿喀琉斯之盾>(The Shield of Achilles, 1 ...

  • 约瑟夫·布罗茨基论W.H.奥登

    取悦一个影子约瑟夫·布罗茨基黄灿然译1 当一个作家诉诸一种有别于母语的语言时,他要么出于必要,像康拉德,要么出于炽烈的野心,像纳博科夫,或为了获得更大的疏离感,像贝克特.继在美国生活了五年之后,我于1 ...

  • W.H.奥登散文《诗人与城市》

    0 奥登 [保存到相册] 文/奥登  翻译/薛华 --让我们承认,最重要的是要成为什么, 或者让我们受惠于这种疑问-- --威廉姆·燕卜荪 关于诚实地进行生活这一主题的文字,很少有些什么.或者是根本就 ...

  • W.H.奥登:教会自由的人如何称颂|奥登|诗歌

    原标题:W.H.奥登:教会自由的人如何称颂 W .H .奥登 衣修伍德与奥登 长久以来,W.H .奥登是在汉译里被忽略的一位英语诗人,其晚期诗作几乎不为中国读者所知.2014年,上海译文出版社出版了由 ...

  • W.H.奥登的诗

    布鲁塞尔的冬天 寒冷的街道缠结如一团旧绳 喷泉也在霜下噤不作声 走来走去,看不清这城市的面容 它缺少自称"我乃实物"的品性 只有无家可归和真正卑微的人们 才像确切知道他们身在何处 ...

  • W.H.奥登(短诗20首)

    关于翻译中的几点问题 奥登的诗歌大多讲究韵律,这在翻译过程中造成一定困难,若要押韵,其诗意表达的准确度必然受损,或为了押韵用字的增多必然也会影响到句式加长,继而造成气息的变换.因我本人更注重诗意(认为 ...