劳月夜聊296期:非常新鲜的阅读经历
今天下午,在研修班上听鲁迅文学院副院长邱华栋对21世纪诺贝尔文学奖获得者作品的分析,想起来前不久看的一部土耳其作家奥尔罕·帕慕克2006年获得诺贝尔文学奖的长篇小说《我的名字叫红》。诺贝尔文学奖委员会评价帕慕克“在追求他故乡忧郁的灵魂时,发现了文明之间的冲突和交错的新象征”。
看这本书纯属偶然。那是多年前到书店为儿子买专业书时顺手从书店门口的畅销书柜台上拿的,因为宣传说是诺贝尔文学奖获得者的代表作,以为总是经典,没错的。
拿回家打开一看,第一章的标题居然是“我是一个死人”,是从一个死人的角度开始叙述故事,觉得头皮发麻,扔下就不看了。当我把家里其他的书都看完以后,想起它来,便拿到床头,作为睡前的必修课,每天十来页慢慢看。
起初,觉得不出我所料,土耳其小说确实有些晦涩、拖沓,不是那么引人入胜。但是,读着读着,味道就出来了。我渐渐被书中描述的精彩故事所吸引,被书中展现的异国风情所迷惑,不经意间就读完了。读完之后,觉得用“非常新鲜”四个字来形容阅读经历是再恰当不过的了。
非常新鲜的第一个表现是小说的视角。我们见过第一人称的小说,见过第三人称的小说,也有第二人称的小说,但是你肯定没见过象《我的名字叫红》这样多角度叙述的小说。帕慕克不仅在书中以每一个书中人物(包括那个死人)的视角来叙述故事的进展,而且还以金币、树、画中的狗和马、甚至红色的绘画颜料、撒旦、一幅名叫“死亡”的画的视角来讲述,使这个悬疑、惊怵故事更加扑簌迷离,使书中人物更加丰富多采。至少我们以后要写小说的时候,可以多一个这样写法的选择,效果肯定不会差的。
非常新鲜的第二个表现是异域的风情。我看过的外国小说很多,但主要是欧美的,随着魔幻现实主义的兴起,又看了一些拉丁美洲的小说,至于亚洲的,主要是看了一些日本和印度的文学作品,从来没有接触过土耳其小说,首先就有新鲜感。加上小说中描述的土耳其的独特的民族风情以及细密画家这种美术流派,更是我们闻所未闻的,让我大开眼界,至少对我有着拓宽知识面,认识土耳其民族文化的作用。
看完这部小说,才觉得书的封底印着的《出版人周刊》的评价十分有道理:“它是一个谋杀推理故事,一本哲理小说,也是一则爱情诗篇。珠玉般的诗文,引人入胜的旁征博引,纠结罗织的故事,让人不禁赞叹帕慕克拥有迷人的艺术天赋和邪灵般的智慧。”所以,前不久几个网友要我给他们推荐书,我就把这本书推荐了出去。不过,开始的时候你可要有点耐心,它不会象丹·布朗的悬疑小说那么好看,那么抓人,但是只要你耐心看下去,它肯定会比《达·芬奇密码》更耐看,更有意思。