这些政客的书法:到底写得怎么样?(上)

自由之路 Classical Artists - 蓝色多瑙河

打开音乐

体验不一样的观赏感受!

。。。

      从奠定书法艺术地位的秦代政治家、文学家李斯开始,两千多年来,中国历史上就有一些集政治家、文学家、法家为一体的人存在。例如:褚遂良、谢安、范仲淹……

历代书法评价中

书品和人品是一个血肉相连的整体

人品历来高于书品

所谓因人废字

不过也不完全如此

也有书法高品格差的书法家

而且还有开宗立派的

今天,就带大家看看这些历代“政客”的书法,其中有人品书品俱高的,亦有书品高但人品低劣的。孰优孰劣,各位书友怎么看?

1、李斯

李斯,字通古。战国末期楚国人,秦朝宰相。秦代著名的政治家、文学家和书法家。

李斯《峄山碑》

《峄山碑》是秦始皇二十八年(公元前219年)东巡时所刻,是秦刻石中最早的一块,内容是歌颂秦始皇统一天下,废分封,立郡县的功绩。原石已不在,相传魏武帝曹操登山时令人推倒。现在的摹本比较有名的是“长安本”。此为明拓宋郑文宝摹刻长安本。

局部:

2、曹操

曹操,字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。

曹操虽善书,但他流传于世的墨迹很少。现留存于世的只有两个字,即曹操在征汉中时,写在石门南褒河一块大石上的“衮雪”二字。

3、诸葛亮

赵孟頫《诸葛亮像》局部

诸葛亮,字孔明,号卧龙,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、发明家。

诸葛亮《远涉帖》

《远涉帖》为诸葛亮兵出斜谷伐魏时所书,是经北宋内府弆藏并由《宣和书谱》著录在案而传承有绪的诸葛亮书迹。全帖共27字:“师徒远涉,道路甚艰,自及褒斜,幸皆无恙,使回,驰此,不复云云。亮顿首。”

全文是章草笔体,间有隶书神韵,笔力纤秀,楷书的法度谨严中透出灵动清俊,内敛淡雅,不沾一丝躁气,所谓“乾坤清气得来难”,便是这个道理。落款“亮”字独为楷体,特别引人注目。

4、谢安

谢安的职位是宰相,一个文武双全,也是一位因功高盖主埋下隐患的伟大的政治家,东晋著名政治家、宰相、书法家,名士谢尚的从弟。

谢安《六月帖》

谢安年轻时,以清谈知名,最初被司徒征辟,除任佐著作郎,都以病辞去,隐居于会稽郡山阴县之东山,与王羲之、孙绰等游山玩水,并教育谢家子弟。此后多次拒绝朝廷辟命。

谢安《中郎帖》

谢安曾从王羲之学行书,书法非常出色,尤以行书为妙品。后世米芾曾称赞他的书法“山林妙寄,岩廊英举,不繇不羲,自发淡古。”《宣和书谱》收录有其行书《近问帖》《善护帖》《中郎帖》《凄闷帖》《六月帖》。

谢安《妻闷帖》

谢安与王羲之建立了非常好的师生友谊,东晋时女诗人谢道韫,作为谢安的侄女,嫁给了王羲之的儿子王凝之。

5、褚遂良

褚遂良,字登善,唐朝政治家、书法家,阳翟(今河南禹州)人。

《褚中令书哀册》

褚遂良在初唐时期是虞、欧之后晚起的书法家,他曾请益于虞、欧两位,得到他们的指导启发,对他影响很大,所以褚字兼有方圆之长。他所书碑版,流传于世的,如《倪宽赞》《雁塔圣教序》等几种。

《雁塔圣教序》

《孟法师碑铭》

褚遂良《山河帖》

褚遂良《潭府帖》

6、狄仁杰

狄仁杰(630—700年),字怀英,并州太原(今山西省太原南郊区)人,唐、武周时期杰出的政治家。在他身居宰相之位后,辅国安邦,可谓是推动唐朝走向繁荣的重要功臣之一。

《袁公瑜墓志》

《袁公瑜墓志》为狄仁杰撰并书。该墓志高70厘米、宽74厘米。从墓志拓片上看,狄仁杰书法造诣很高,作品以虞世南书风为主,显得圆腴俊朗,又有褚遂良书风的舒展劲峭,同时运笔稳健,点画丰腴,骨力深藏,刚柔相济,别具一格。

7、范仲淹

范仲淹,字希文,汉族,北宋著名的思想家、政治家、军事家、文学家。他的著名散文《岳阳楼记》有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句,被后世广为传颂。

范仲淹《远行帖》

范仲淹善书。宋黄庭坚《山谷题跋》中云:“范文正公书落笔痛快沉著,极近晋宋人书。”又云:“范文正公书《伯夷颂》极得前人笔意,盖正书易俗,而小楷难于清劲有精神。明唐锦《龙江梦余录》评范仲淹书“极端劲秀丽,无毫鋩纵逸之态。”

范仲淹《边事帖》

范仲淹《道服赞》

范纯仁 尺牍《致伯康君实尺牍》 之一

范纯仁 尺牍《致伯康君实尺牍》 之二

范纯仁 尺牍《故人帖》 之一

范纯仁 尺牍《故人帖》 之二

8、富弼

富弼,河南洛阳人,字彦国。天圣八年举茂才异等。庆历二年,报使契丹,允增戚币,力据割地之请。次年,任枢密副使,助范仲淹推行新政。旋被排挤居外。至和二年,与文彦博同任宰相。

富弼《儿子帖》

2005年6月19日,北京翰海2005春季拍卖会上,富弼的《儿子帖》成交价462万。该帖现在看来,极接地气,字字可读出老父亲对儿子为人处世的担心,以及为儿子事事安排的良苦用心。

释文:

儿子赋性鲁钝,加之绝不更事。京师老夫绝少相知者,频令请见,凡百望一一指教,幸甚幸甚。此亦乞丙去。弼再上。

翻译:

我儿子本性愚笨迟钝,加上他很少经历社会磨练。在京师我很少知心朋友,所以让他常常去拜见您,希望诸事对他多加指教,感激不尽。这信也请阅后烧掉。

富弼《温柑帖》

END

(0)

相关推荐