事有反常必为妖,无事献殷勤非奸即盗!
【原文】(可跳过直接看解析)
贾捐之与杨兴善。捐之数短石显,以故不得官,稀按进见;兴新以材能得幸。捐之谓兴曰:“京兆尹缺,使我得见,言君兰,京兆尹可立得。”兴曰:“君房下笔,言语妙天下;使君房为尚书令,胜五鹿充宗远甚。”捐之曰:“令我得代充宗,君兰为京兆,京兆,郡国首,尚书,百官本,天下真大治,士则不隔矣!”捐之复短石显,兴曰:“显方贵,上信用之;今欲进,第从我计,且与合意,即得入矣!” 捐之即与兴共为荐显奏,称誉其美,以为宜赐爵关内侯,引其兄弟以为诸曹;又共为荐兴奏,以为可试守京兆尹。石显闻知,白之上,乃下兴、捐之狱,令显治之,奏“兴,捐之怀诈伪,更相荐誉,欲得大位,罔上不道!”捐之竟坐弃市,兴髡钳为城旦。
【译文】(可跳过直接看解析)
译贾捐之与杨兴友好。贾捐之多次抨击石显,因此不得作官,更很少有机会见到皇帝。而杨兴正因才能受到皇帝的赏识。贾捐之对杨兴说:『京兆尹出缺已久,如果我能面见圣上推荐他,这个职位马上就可以得到。』杨兴说:『你笔下生花,言语精妙。假如你能当尚书令,可比现在的尚书令五鹿充宗高明得多。』贾捐之说:「我如果能取代五鹿充宗,你当京兆尹,京师是全国的中心,而尚书掌握全国官员的政治命运,天下一定局势安定,经济繁荣,士人与皇上就再不会隔阂。』说完,又抨击石显。杨兴说:『石显权势如日中天,圣上正信任他。我们如果谋求上进,必须听从我的计划,只要能称他的心,合他的意,就可以成功。』 于是二人联名上书,赞扬石显美德,建议应封爵关内侯,而使他的兄弟入宫充任中书或尚书的下属官员。然后,二人又呈上共同拟定,而由贾捐之单独署名的奏章,保荐杨兴,认为应考虑由他担任京兆尹。石显看透二人钻营的心计,报告元帝,于是把杨兴、贾捐之逮捕下狱。元帝令石显审讯,审讯后,石显上奏说:『杨兴、贾捐之心怀奸诈,互相标谤,企图攫取朝廷高官,欺骗陛下,大逆不道!结果贾捐之竟然被绑赴市上斩首,杨兴被剃光头发,罚作苦工。
【解析】
1.事有反常必为妖
2.石显的需求
3.敏感威胁
捐之即与兴共为荐显奏,称誉其美,以为宜赐爵关内侯,引其兄弟以为诸曹;
4.内容敏感
以为宜赐爵关内侯,引其兄弟以为诸曹;
【启发】
赞 (0)