诗经:东方未明|诗经全文及译文阅读

东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。

东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。

关键词:诗经

解释翻译[挑错/完善]

东方还未露曙光,衣裤颠倒乱穿上。衣作裤来裤作衣,公家召唤我忧急。

东方还未露晨曦,衣裤颠倒乱穿起。裤作衣来衣作裤,公家号令我惊惧。

折下柳条围篱笆,狂汉瞪眼真强霸。不分白天与黑夜,不早就晚真作孽。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①衣裳:古时上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。

②公:公家。

③晞(xī 希):“昕”的假借,破晓,天刚亮。

④樊:即“藩”,篱笆。圃:菜园。

⑤狂夫:指监工。一说狂妄无知的人。瞿瞿(qù 去):瞪视貌。

⑥不能辰夜:指不能掌握时间。辰,借为“晨”,指白天。

⑦夙:早。莫(mù 暮):古“暮”字,晚。

(0)

相关推荐